Читаем Скользя во тьме полностью

Сколько всего на свете Бобов Арктуров? — подумал Боб Арктур. Мысль завёрнутая и идиотская. Могу только двух вспомнить, решил он. Причём один, по имени Фред, будет следить за другим, по имени Боб. За тем же самым человеком. Или нет? Действительно ли Фред — то же самое, что и Боб? Кто может это знать? Это могу знать только я. Ведь я единственный в мире, кто знает, что Фред — это Боб Арктур. И всё-таки, подумал он, кто я такой? Который из них я?

Остановившись у подъездной дорожки, они осторожно направились к передней двери. Дверь была не заперта, а баррисовская записка осталась на месте, однако внутри дом казался таким же, каким они его оставили.

Баррис мгновенно взбурлил подозрениями.

— Так-так, — пробормотал он, войдя в дом. Быстро протянув руку к самому верху книжной полки у двери, он вытащил оттуда свою смехотворную пушку 22-го калибра. Затем Баррис застыл с пистолетом в руке, пока Арктур с Лакманом ходили и смотрели, как и что. Животные набросились на них с шумными просьбами хавки.

— Ну что ж, Баррис, — сказал Лакман, — теперь я вижу, что ты был прав. В доме определённо кто-то побывал. Это совершенно ясно — правда, Боб? Поразительно скрупулёзное сокрытие всех признаков, по которым можно было бы распознать чьё-то присутствие, со всей очевидностью указывает на их… — Тут он возмущённо пёрнул и пошёл на кухню посмотреть в холодильнике банку пива. — Да, Баррис, — бросил он от холодильника, — тебя капитально наебали.

По-прежнему бдительно осматриваясь с пистолетом в руке, Баррис проигнорировал это замечание и не оставил попыток обнаружить предательские следы. Может, он их и найдёт, наблюдая за ним, подумал Арктур. Спецы вполне могли хоть что-то после себя оставить. Любопытно, подумал он затем, как паранойя способна порой ненадолго увязываться с реальностью. В таких особых ситуациях, как сегодняшняя. Дальше Баррис рассудит, что я намеренно выманил всех из дома, чтобы позволить тайным гостям сделать своё чёрное дело. Потом он разберётся с тем, кто они, зачем здесь побывали и так далее. Вполне возможно, он уже с этим разобрался. По сути, уже давно; достаточно давно, чтобы затеять порчу цефаскопа, машины и ещё Бог знает чего. Может статься, когда я включу свет в гараже, дом вдруг загорится. Главное сейчас, впрочем, побывала ли здесь бригада по установке жучков, смонтировала ли мониторы и закончила ли всё, что намечалось. Об этом Арктур не мог узнать до разговора с Хэнком, когда Хэнк обеспечит его подробной схемой расположения мониторов, а также сообщит о месте обработки магнитных барабанов. И разной дополнительной информацией, которую шеф бригады по установке жучков вместе с другими экспертами, задействованными в операции, захотят ему отгрузить. В процессе их совместной игры против Боба Арктура, подозреваемого.

— Смотрите! — вдруг воскликнул Баррис. Он склонился над пепельницей на кофейном столике. — Идите сюда! — позвал он их обоих, и Арктур с Лакманом быстро подошли.

Протянув руку к пепельнице, Арктур почувствовал идущее от неё тепло.

— Горячий хабарик, — с изумлением произнёс Лакман. — Зуб даю.

Блин, подумал Арктур. Они и правда просрались. Кто-то из бригады покурил, а затем машинально сунул сюда окурок. Выходит, они только-только ушли. Пепельница, как всегда, была переполнена, и член бригады, наверное, решил, что окурок очень скоро остынет, а добавки никто не заметит.

— Так-так, посмотрим, — пробормотал Лакман, ковыряясь в пепельнице. Затем он выудил из груды сигаретных хабариков окурок косяка. — Вот что горячее. Этот хопец. Они засмолили косяк, пока тут были. Но чем они тут занимались? Какого чёрта они тут делали? — Хмурясь, он озирался, злой и озадаченный. — Блин, Боб, — а ведь Баррис оказался прав. Тут кто-то был! Этот хопец ещё горячий, и даже запах идёт… — Лакман сунул окурок Арктуру под нос. — Да, там внутри ещё тлеет. Семечко, наверное. Они плохо перебрали, прежде чем забить.

— Этот окурок, — так же мрачно заметил Баррис, — не мог быть оставлен случайно. Эта улика не может быть оплошностью.

— Что же это тогда? — поинтересовался Арктур, в то же время размышляя, что это за полицейская бригада по установке жучков, член которой у всех на глазах смолит косяк, да ещё находясь на задании.

— Вполне вероятно, — предположил Баррис, — они побывали здесь за тем, чтобы разместить по всему дому наркоту. Сначала подставить нас, а потом анонимно настучать по телефону. Возможно, такая наркота теперь спрятана, к примеру, в телефоне или в стенных розетках. Поэтому, прежде чем они настучат, нам надо обшмонать весь дом и полностью его вычистить. У нас, скорее всего, остались считанные часы.

— Ты проверяешь розетки, — скомандовал Лакман. — А я разберу телефон.

— Погоди. — Баррис удержал его за руку. — Если они увидят, как мы тут перед самым рейдом шмонаем…

— Перед каким ещё рейдом? — спросил Арктур.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Scanner Darkly - ru (версии)

Похожие книги