Читаем Скользя во тьме полностью

В судах, размышлял Боб Арктур, ведя машину по автостраде Сан-Диего на юг, оказывалось крайне трудно добиться обвинительного приговора по краже и сбыту систем электронного слежения, нелегально смонтированных в чьём-либо жилище. Полиция могла лишь арестовать сбытчика за какое-то другое нарушение закона. А вот толкачи в аналогичной ситуации реагировали прямо и непосредственно. Арктур припомнил один случай, когда торговец героином, желая подпалить одной тёлке задницу, засунул два пакетика героина в рукоятку её утюга, а потом позвонил с анонимным стуком по телефону «МЫ НАМЕКАЕМ». Однако, прежде чем стук сработал, тёлка нашла героин, но вместо того чтобы просто выкинуть, она его продала. Полиция приехала, ничего не нашла, затем сделала с телефонного стука «отпечаток голоса» и арестовала торговца за предоставление ложной информации властям. Отпущенный под залог, торговец поздно вечером навестил девушку и до полусмерти её избил. Когда его поймали и спросили, зачем он выбил ей глаз, сломал обе руки и несколько рёбер, торговец так и ответил, что тёлка наткнулась на его кровные два пакетика первоклассного смэка, загнала их за хорошие бабки и таким образом нагло его кинула. Таков, размышлял Арктур, был менталитет толкача.

Он выгрузил Лакмана с Баррисом выклянчивать дешёвый цефаскоп; это не только посадило обоих на мель и удержало от возвращения домой, пока шёл монтаж жучков, но и позволило Арктуру проведать одну подопечную, которую он уже больше месяца не видел. Этой дорогой он ездил редко, а тёлка, судя по всему, ничем особенным не занималась — только два-три раза в день ширялась винтом и торговала собой, чтобы за него расплатиться. Жила она со своим торговцем, причём в течение дня Дэн Манчер обычно отсутствовал. Что было очень кстати. Торговец тоже был наркозависимым, но Арктур никак не мог понять, от чего именно. Судя по всему, от широкого спектра наркотиков. Так или иначе, что бы в этот спектр ни входило, постепенно Дэн сделался злобным и придурочным, бешеным и непредсказуемым. Просто удивляло, как это местная полиция до сих пор не упекла его за бесконечные нарушения общественного порядка. Возможно, ментов подмазывали. А скорее всего, им просто было насрать. Сладкая парочка жила в трущобном районе среди пожилых граждан и прочей бедноты. Только ради очень серьёзных преступлений полиция удосуживалась навещать квартал Кромвель-вилледж, соседнюю свалку, автостоянки и вечно закиданные мусором дороги.

Казалось, ничто не вносит большего вклада в общее убожество, чем кучка строений из базальтовых блоков, задуманных как раз с тем, чтобы людей из этого убожества поднять. Припарковавшись, Арктур нашёл нужную лестницу, поднялся в пахнущую мочой темноту и нашёл дверь с номером 4 в здании с буквой «Г». Перед дверью лежала полная банка «драно»{3}, и он машинально её поднял, подумав о том, сколько детишек здесь играло. Тут Арктуру ненадолго припомнились его собственные детишки и предохранительные меры, которые он все те годы ради них предпринимал. Вот одна из них — поднять эту банку. Потом он постучал банкой в дверь.

Вскоре замок щёлкнул, и дверь, на цепочке, приоткрылась. Девушка, Кимберли Хокинс, выглянула наружу.

— Чего надо?

— Ты что, подруга? — сказал Арктур. — Это же я, Боб.

— Чего это у тебя?

— Банка «драно».

— Ну-ну, без приколов. — В равнодушной манере девушка отцепила от двери цепочку; голос её также звучал предельно равнодушно. Кимберли была подавлена, подметил Арктур. Сильно подавлена. Причём это в комплект к фингалу и разбитой губе. Затем, оглядевшись, он увидел, что окна неопрятной квартирки были разбиты. Осколки стекла валялись на полу среди перевёрнутых пепельниц и бутылок из-под кока-колы.

— Ты одна? — спросил он.

— Ага. Мы с Дэном подрались, и он свалил. — Девушка, наполовину мексиканка, низенькая и не особенно симпатичная, с землистым цветом лица первитиновой наркоманки, невидящим взглядом смотрела себе под ноги — и тут Арктур вдруг понял, что она сильно хрипит. От некоторых наркотиков такое бывало. Она даже специально перевязала горло. Согреть квартирку, похоже, было нечем — особенно с разбитыми окнами.

— Прилично он тебя уделал. — Арктур поставил банку «драно» на высокую полку, поверх каких-то порнороманов в мягких обложках — большинство совсем затрёпанные.

— Хорошо хоть, у него ножа с собой не было. Его ножа марки «кейс», который он теперь всю дорогу на ремне в ножнах таскает. — Кимберли уселась в мягкое кресло, откуда торчали пружины. — Чего тебе, Боб? А то мне совсем хреново. Я пустая.

— Хочешь, чтобы он вернулся?

— Ну… — Она едва заметно пожала плечами. — Не знаю.

Арктур подошёл к окну и выглянул на улицу. Дэн Манчер рано или поздно покажется. Девушка была источником денег, и Дэн знал, что ей нужны регулярные вмазки. Особенно когда её собственный запас иссяк.

— Сколько ещё перетащишься? — спросил он.

— Ещё день.

— А где-то в другом месте можешь достать?

— Да, но не так дёшево.

— Что у тебя с горлом?

— Простудифилис, — ответила Кимберли. — Сквозняки тут.

— Надо бы тебе…

Перейти на страницу:

Все книги серии A Scanner Darkly - ru (версии)

Похожие книги