– Но что же ты сам увидел в городе? – изумился маг. – Разве ты не постарался первым делом осмотреть его и не видел, что здесь царят процветание, искусства и ремёсла, а не нищета и отчаяние? Разве ты не видел целые кварталы представителей всех провинций королевства, пожелавших поселиться у нашего славного города?
– Увы, я не умею отличать арьйигура одной провинции от жителя другой, а так же я не знаю, как должны жить богатые и бедные. Может быть, в этом мире все, кого я видел, бедняки?
– Следователь, у меня складывается впечатление, что нашего пленника кто-то жестоко обманул и настроил против правящего дома Икатр-хатора и Пондеварда. Нам следует скорее расспросить его, а не допрашивать.
– Повинуюсь, Ваше Образованное Всемогущество.
– Что это ещё за титул? – спросил Луи.
– Это не титул, а звание придворного мага верхнего круга, – ответил маг. – Я Утаден Превагон, придворный маг королевского двора.
– Меня зовут Луи Кадьё. Я… ученик… того, кто умеет соединять вместе трубы.
– Какое странное занятие, – удивился следователь. – Зачем такое нужно?
– В мире, откуда я родом, бывает не только твёрдое и газообразное вещество, но и третье, промежуточное. Вот оно, посмотрите!
Луи вынул из своего рюкзака бутылку с водой и несколько раз перевернул её.
– Как кровь? – изумился следователь. – Зачем нужно, чтобы кровь лилась по трубам?
– Это не кровь, а то, из чего кровь состоит. Все глотают эту жидкость, чтобы жить. Ею поливают растения и моют всё, что нужно очистить.
– Какой удивительный мир, – покачал головой следователь.
– Магам известно о таких мирах, – сказал Утаден. – Но почему и как ты оказался здесь?
На этот вопрос Луи совсем не хотел отвечать, потому что это неизбежно потребовало бы, чтобы он предал Гарула и его заговорщиков.
– Я случайно соскользнул сюда, – ответил он. – Не знаю, как это получилось, но я просто стоял в своём городе и вдруг оказался здесь.
– Такое возможно, если границу между мирами чем-то повредили. Впоследствии она сама постепенно восстанавливается. Но дальше! Кто научил тебя искусству скольжения в тщательно выбранном направлении?
– Незнакомец, которого я встретил в горах, сказал, что хочет отомстить за гибель своих друзей, казнённых по приказу короля-тирана.
– И ты просто так согласился? Я понимаю, чем ты мог показаться кому-то удобным орудием мести, но как им удалось убедить тебя, что тебе это полезно, правильно?
Луи чувствовал, что попал в затруднительное положение. Он больше не доверял Гарулу, да и вообще никому в этом мире он доверять не мог. Он ни в чём больше не был уверен. Просто так предать кого бы то ни было он не хотел, но и лгать и изворачиваться до такой степени ему тоже было противно. До этого он не гнушался ложью, которая казалась ему безвредной, как когда он не хотел, чтобы Селин волновалась за него. Теперь же было очевидно, что заговор мог быть совершенно не тем, чем его представил Гарул.
– Докажите мне, что король не тиран, что его подданные не стенают под его гнётом, что с ними не обращаются жестоко, и что провинции, завоёванные Пондевардом не обложены непосильной данью, от которой они приходят в упадок. Тогда я расскажу всё в мельчайших подробностях.
– Ты требуешь многого, Луи…
– Луи Кадьё из Лиона.
– Да, Луи Кадьё из Лиона, ты требуешь многого, хотя ты и пленник.
– От этого зависит многое в моей жизни, поэтому я хочу знать, на что обмениваю своё признание: на правду или ложь.
– Тебя не удивляет, что простые жители города, почувствовав твоё скольжение в другие миры и обратно, прежде всего, известили стражу? – спросил следователь.
– Могло быть и так, что они живут в страхе и стараются выслужиться перед королём.
Маг обернулся к стражникам и приказал вызвать старшего офицера. Когда тот пришёл, он пересказал ему требование Луи.
– Я человек простой, Ваше Образованное Всемогущество, – ответил капитан стражи. – Мне думается, что о королевстве можно узнать из газет и журналов.
– Тебя это устроит? – спросил маг.
– Не знаю, но почему бы не попробовать? – ответил Луи. – Покажите мне, что у вас есть.
Маг приказал принести журналы и газеты за последние месяцы. Некоторое время спустя, появился арьйигур с небольшой тележкой полной печатных изданий. Маг схватил первый же и принялся листать.
– Вот, пожалуйста, статья о неурожае в припустынной провинции. Горячие ветры с пустыни погубили урожай. Внучка короля, герцогиня Такрунаи, пожертвовала своё свадебное ожерелье в фонд помощи земледельцам. Её примеру последовали все её фрейлины и многие благородные дамы королевства. Это позволило отправить в провинцию четыреста миллионов латров помощи на закупку продовольствия и семян для следующего посева.
Маг бросил журнал обратно в тележку и открыл следующий.