- Ещё бы я не был согласен, - растянул на своих губах улыбку капитан. - Смотаться туда-сюда не проблема, когда на твоём корабле есть умелый маг. Тогда, княже, по рукам?
- По рукам, - оскалился в ответ Вальдемар.
Я опустился на краешек только что застеленной кровати и оглядел комнату долгим взглядом, прощаясь с каждой вещью здесь. Наверное, я ещё вернусь. Нет, я точно вернусь сюда, потому что здесь остаётся мой дракон. Только разберусь со всеми делами, приеду и заберу его. И, быть может, погощу здесь ещё чуть-чуть.
Сам Ашерра стоял сейчас у двери и как-то странно поглядывал на меня. Стоило мне встать, бросился ко мне и крепко-крепко прижался - так, что из меня весь дух вышибло. Я тоже буду скучать. Но по-другому нельзя. Не хотелось мне брать с собой в Хель Ашерру. И спасибо ему за понимание, иначе бы трудно было объяснить, с чего вдруг я так решил.
Все последующие дни я помнил смутно. Вставали рано, весь день куда-то шли по горным дорогам, а вечером, выискав подходящую пещеру, заваливались спать, не забывая выставлять дежурных. Наш отряд был не особо большим: сам капитан и двое его помощников, я, Дар, Гинко и девушка антрас по имени Рада. Вальдемар сказал, что большие группы в горах привлекают внимание гоблинов, а подобной семёркой, если что, мы сможем отбиться. Слава всем богам, ничего такого на нашем пути не встретилось, и через несколько дней мы выбрались к пункту нашего назначения - Седой бухте, где стояла "Ласточка" - корабль Акерлея. То был небольшой бриг, паруса которого были пока убраны за ненадобностью. Погрузились в лодки и переправились на корабль. Ги тут же помчался разглядывать его с носа до кормы, прыгая по фальшборту и снастям аки ненормальный кузнечик, совершенно не боясь поскользнуться и упасть в воду.
- Окажусь за бортом, - сказал он, безразлично пожав плечами, - выловят.
Дар отправился в каюту капитана - Акерлей обещал показать ему карты, да и точную точку высадки нужно было определить. И вышло так, что я остался предоставлен самому себе. Без дела слоняться по палубе мне не хотелось - боялся помешаться кому-либо. И так все бегали туда-сюда в связи со скорым отплытием. На помощь мне пришёл Гинконариэлл, пригласивший меня залезть к вперёдсмотрящему, мол, оттуда открывается прекрасный вид. То, что мы можем там оказаться совершенно ни к месту, его нисколько не смущало. Вот хочется, и всё тут! Я вежливо отказался и отправился в выделенную нам каюту, где забрался в гамак и почти сразу отрубился.
- Это заклинание такое. "Хождение по Снам" называется. - Вместо приветствий выдал мне Вальдемар.
Мы снова оказались с ним посреди безжизненной пустыни, залитой водой. Только в этот раз окрест вместо руин были мёртвые окаменелые силуэты деревьев. В кроне одного из них мы и устроились.
- Думал так просто от меня отделаться? - фыркнул князь, задумчиво крутя в руках бутылку. Заметив мой заинтересованный взгляд, соизволил пояснить: - Это вермут, тебе его нельзя.
То есть сливовую наливку мне можно, а вермут нельзя, да?
- Пфе, так наливка была по случаю праздника. И вообще, ты чего меня сюда позвал, а?
Как это так - позвал? Я его никуда не звал. Он сам ко мне сюда пришёл. Или, верней сказать, оно само так получилось? Случайно?
- За случайно бьют отчаянно, - вновь фыркнул антрас, забрасывая пустую уже бутылку куда-то далеко-далеко. Раздалось характерное "бульк". - Значит, Мать опять хочет, чтобы я что-то сделал для тебя. Вот ведь непонятная женщина! Нет, чтобы прямым текстом сказать. Вместо этого надо юлить и вести себя до странности непонятно. Впрочем, тебя это нисколько не касается. Хмф, как думаешь, зачем ты и я здесь?
- Не знаю, - честно признался я, оглядываясь кругом. - А тебе... всегда это место снится?
- Частенько, - пожал плечами в ответ Вальдемар. - Только я без понятия, что это за место такое. Чем-то пустоши вокруг Хель напоминает, да только нет там этой проклятой вездесущей воды. На Тифаальские земли больше походит, но там я никогда не был. А почему снится - не пойму никак, сколько над этим голову ни ломал.
- Может богиня Луны хочет, чтобы мы вместе над этим подумали?
- Может и хочет, - неохотно согласился князь, поглядывая куда-то в сторону. - А может дело и не в месте вовсе. И вообще, чего зря голову ломать? Не за всеми вещами есть скрытый смысл, запомни это. Потом непременно пригодится. А так... Давай-ка я тебя ещё чему-нибудь поучу... - Договорить он не успел.
- Э-эй?! Лир, ты там случаем не помер? - Голос целителя выдернул меня из сна, заставив нервно подскочить.
Да только забыл я, что в этот момент нахожусь в гамаке, поэтому перевернулся в нём и с грохотом рухнул на деревянный пол. Гинконариэлл аж подпрыгнул на месте, когда я стал перечислять всё то, что сделаю с ним, если он надумает меня снова так будить. Но быстро поняв, что это я так только ругаюсь и что вряд ли смогу воплотить желаемое в жизнь, он успокоился и перестал обращать на бурчащего меня внимание.
- Напомни мне тебя потом на завтрак не будить, - как бы невзначай намекнул Ги.