Ли хочет что-то ответить, отвлекается и вписывается в борт.
Здесь люди поголовно увлекаются прозрачным интерьером.
Она бранится сначала на виртуальную трассу, потом на меня.
Тебе разве что дырявой майки не хватает, Ли.
Минимализм и тонкость в дизайне и деталях.
Вообще-то, я ждала, пока ты выспишься.
Ее помятая тачка вновь лидирует с явным отрывом.
А сколько сейчас времени?
Может, стоит повысить сложность?
По местному – уже одиннадцать.
Еще полкруга до финиша.
Ух, я чересчур увлекся.
Ли запрокидывает голову и засыпает остатки чипсов в себя.
Завтрак на стойке, поешь, и собираемся в путь.
Ее помятая тачка минует клетчатый флаг.
Да, вместо кухни тут – что-то вроде барной стойки.
Ли получает в награду краску для машины и еще несколько необязательных бонусов.
Я пережевываю сэндвич и запиваю его латте.
Она закрывает ноутбук и направляется в ванную.
Даже в этой стойке есть намек на прозрачность.
Слушай, Ли, а ты не паришься по поводу трофеев, достижений, призов в видеоиграх?
Ее семья, родные и знакомые часто останавливаются именно в этом здании.
Чего???
Так что можно сказать, что для Ли это – второй дом.
Ну, пройти игру на сто процентов, открыть все костюмы, получить все кубки…
Высота над уровнем моря – порядка полутора километров.
Ммм, нет, отвечает Ли и дергает за ручку умывальника.
Аренда домика, по европейским меркам, здесь недорогая, кроме того, им уже делают скидки как постоянным клиентам.
Я играю из чистого интереса, и только тогда, когда совсем уж нечем заняться.
Здесь, черт подери, есть хреновина для приготовления сэндвичей и кофе-машина.
Забавно слышать, как Ли перекрикивает шум бьющей из умывальника воды.
А разве у тебя не так?
Домик напоминает квартиру-студию.
К сожалению, нет.
Разница лишь в том, что не все квартиры-студии располагаются на среднегорье.
Почему, спрашивает Ли, выходя из ванной и обтирая лицо полотенцем.
Я умял сэндвич и теперь допиваю латте.
Пока я не буду уверен, что не выжал из игрушки максимум, я ее не оставлю.
Ли уже готова к приключениям, я вижу это по ее одежде.
Именно поэтому я и забросил гейминг.
Нам нужно успеть, пока погода ясная.
Ну и правильно, говорит Ли.
Метели и снегопады обрушиваются резко и часто застают врасплох.
Я запрыгиваю в спортивные штаны, и мы выходим из домика.
Экономишь на этом кучу времени.
Теперь мы в центре аренды горных лыж и сноубордов.
Еще бы было, куда его, это время, девать.
Нам выдают уже привычные комплекты, и мы двигаемся к фуникулеру.
Найдешь еще, подбадривает Ли.
Мы тут всего четыре дня, а я уже не представляю, как я жил без всего этого.
Он несет нас на вершину спуска.
Утром или днем, как позволит погода, мы выбираемся кататься.
Не расшиби себе голову, просит Ли.
На вершине она прикрепляет к ботинкам сноуборд.
После чего переодеваемся, принимаем душ, обедаем, а потом спускаемся в долину, где расположен небольшой и уютный городок.
И мне, и себе, поскольку я до сих не соображаю, как это делается.
Там мы ходим по магазинам, полдничаем в кафе, присутствуем на выступлениях местных и приезжих музыкантов.
Она уверенно встает на доске и с прыжка бросается со спуска.
Каждый день посещаем что-то новое.
Так впечатляюще, что если бы я сам тут не стоял, то подумал бы, что это трансляция по телевизору с соревнований экстремальных видов спорта.
Три дня назад были в картинной галерее.
Вдыхаю поглубже и тихонько съезжаю вслед за Ли.
Два дня назад ходили на оперу.
Хочу отметить, что на сноуборде я уже держусь гораздо увереннее, чем в первый заход.
А вчера не отказали себе в удовольствии потусить в клубе.
Пытаюсь развернуться, но спотыкаюсь и кубарем лечу вниз.
Видимо, именно поэтому я сегодня сонливый.
Добравшаяся до равнины Ли видит это и неистово хохочет.
А еще она очень любит фотографировать природу в окрестностях этого городка.
С меня слетает шапка, и я с размаху бьюсь головой о снежный пласт.
Говорит, что позже хочет обработать полученные фотографии и организовать выставку.
Ли подбирает меня внизу и осматривает мой череп.
Или издать книгу артов по мотивам.
Просила же.
Мы много общаемся с иностранцами, как с местными жителями, так и с туристами.
В следующий раз обмотаю тебя защитой, как ребенка.
Английский для Ли – как родной.
Пошли на фуникулер, нельзя остывать.
Ни разу не слышал, чтобы у нее возник ступор в процессе разговора.
Снег забился мне под куртку и в ботинки.
Мы вновь на вершине, Ли вновь съезжает первой.
Представители пяти континентов признают Ли за свою.
Тает в моих штанах и за шиворотом.
В этот раз я стараюсь не шевелиться вообще.
Продавцы в магазинах и официанты в кафе помнят ее по предыдущим визитам.
Я похож на поезд, который не может сдвинуться с заранее установленного пути.
Короче говоря, здесь Ли чувствует себя прекрасно.
Поезд сходит с рельс.
Интересно, что мы приехали сюда условно бессрочно.
Ли вновь неистово хохочет.
Наверняка, мы покинем это место только тогда, когда я научусь кататься на сноуборде.
Еще один спуск.
Или когда Ли закончит свой фотоцикл.
Нельзя остывать!
Или когда мы обойдем здесь все, что только можно.
Еще один!
Или никогда.
И еще!
Стараниями Ли я не остыл, напротив, очень даже разгорячен.