Читаем Скелет в шкафу полностью

В отличие от движения на дорогах, в движении под землёй гораздо больше порядка. Действительно, даже если очень сильно захочешь, то всё равно не сможешь обогнать или «подрезать» идущий впереди тебя поезд. Тем более, что все поезда ходят друг за другом с определёнными временными интервалами. Поэтому, когда в конце тоннеля появился свет, Тим сильно удивился:

– Странно. Как-то этот поезд слишком быстро появился.

– Но быстро – это же хорошо! – радостно сказал Гоша.

– Нет, – покачал головой Тим. – Это может быть опасно. Что-то тут не так.

Но он был не прав. Тут не просто что-то было не так. Тут всё было не так. И очень-очень сильно не так. В чём наши герои тут же и убедились.

Свет из тоннеля приближался. Но это был какой-то очень странный свет. Мертвенно-синий и холодный до мороза по коже он словно притягивал и гипнотизировал. Может, именно поэтому люди на платформе как будто застыли. Как застыло и время, лениво наблюдавшее за медленно выползающим из тоннеля поездом. Это был очень странный поезд. Не то, чтобы старинный, но очень-очень старый. Сейчас таких уже не делают. Через его облезшие ржавые бока просвечивала стена станции. В кабине машиниста стоял машинист в устаревшей форме. Он широко улыбнулся и помахал Гоше, Кате и Тиму рукой. Правда, улыбка эта внушала если не ужас, то очень неприятное чувство. Визжа и скрипя, поезд медленно остановился у платформы.

– Что это?! – еле выдохнула Катя.

– «Летучий голландец» московского метро, – попытался пошутить Тим.

Но никто даже не улыбнулся.

– Странно, – задумчиво проговорил Гоша. – Его как будто нет, но в то же время он есть. Я это чувствую.

В это время двери вагонов с шипением открылись, и скрипучий голос диктора произнёс:

– Осторожно, двери открываются. Георгий, Екатерина и Тимофей внутрь приглашаются.

– Не понял, – ошеломлённо произнёс Тим.

– Нас приглашают зайти, – простодушно объяснил ему Гоша. – Пойдём?

– Ты что, с ума сошёл?! – закричала на него Катя. – Пошли отсюда!

– А, может, всё-таки зайдёте?

Из кабины вышел машинист и, продолжая улыбаться своей жуткой улыбкой, сделал приглашающий жест рукой.

– Спасибо большое. Но как-нибудь в другой раз, – попытался улыбнуться ему в ответ Тим. – Сейчас мы очень спешим.

– В другой, так в другой, – пожал плечами машинист. – Ловлю вас на слове. Однако смею вас уверить, этот другой раз будет скоро. Очень скоро, – зловеще добавил он.

Но тут в тоннеле показался свет от подходящего поезда.

– Что ж, мне пора. Но с вами я не прощаюсь, – усмехнулся он. – До скорого!

Он зашёл в кабину, и призрачный поезд с лязгом и грохотом растворился в воздухе. Застывшее время, словно вспомнив о своих обязанностях, снова сдвинулось с места, и люди на платформе ожили и задвигались.

– Что это было? – проговорила Катя, глядя на то место, где только что стоял поезд-призрак.

– Кажется, я знаю, – нехотя сказал Тим.

– Ну? – поглядела на него Катя.

– Хоть этого и не может быть, но, судя по всему, мы только что видели одну из городских легенд – «Призрачный Поезд».

– А что это такое – городские легенды? – заинтересовался Гоша.

– Городские легенды – это… – начал Тим, но тут из тоннеля выехал вполне реальный поезд и своим шумом заглушил его слова.

– Ладно, поехали, – кивнул Тим в сторону открывшейся перед ними двери. – Дома расскажу.

Они зашли в вагон, двери за ними закрылись, и поезд с шумом исчез в тоннеле.

Рабочий с колхозницей на мозаике злобно поглядели ему вслед, о чём-то пошептались и торопливо ушли. А на стене станции метро осталась лишь пустая мозаика.

<p>История 4-я</p><p>Городские легенды</p>

– Ну? – нетерпеливо спросил Гоша.

– Баранки гну! – огрызнулся Тим.

– А зачем ты их гнёшь? – удивился Гоша. – Ведь они и так круглые.

– Тим, может, хватит уже? – вздохнула Катя. – Ты что, забыл, что Гоша всё воспринимает буквально?

– Ладно, проехали, – поморщился Тим и начал рассказ.

Хотя, честно говоря, рассказывать было почти нечего. Разве только то, что городские легенды существовали всегда. Но это своё название получили только лишь где-то в начале 70-х в Америке. Так называли истории, которые кто-то слышал от своего знакомого, который, в свою очередь, услышал их от своего знакомого. У нас про такие истории, которые то ли были, то ли не были, в народе обычно говорят: «Бабушка надвое сказала». Почему «надвое», никто не знает. Но смысл от этого не меняется: городские легенды – это истории, правдивость которых подтвердить никто не может. Как правило, это жуткие и страшные истории, которых на самом деле никогда не было и быть не могло.

– В общем, где-то так, – закончил Тим свой рассказ.

– А почему это они американские? – ревниво спросила Катя. – У нас что, своих городских легенд нет, что ли?

– Да сколько угодно! – улыбнулся Тим. – Просто у нас они не назывались «городскими легендами». Возьми хотя бы наши детские страшилки.

– А почему, если этих историй никогда не было, то мы видели этот «Призрачный Поезд»? – спросил Гоша.

– Не знаю, – честно признался Тим. – Я даже не уверен, видели ли мы его на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей