Читаем Сказочный переполох полностью

Но не успела она договорить, как дверь с треском распахнулась, и кто-то втолкнул в кабинет… Железного Дровосека. Позади Дафны стоял Шарманьяк с таким грозным видом, словно готов был убить их прямо сейчас. Он захлопнул дверь и снял со стены арбалет, который, как казалось, служил только для украшения комнаты.

— Прости, — сказала Дафна, — он так незаметно ко мне подкрался, что я не успела тебя предупредить.

— Ты кто? — потребовал ответа мэр.

— Матушка Медведица, — сказала Сабрина.

— Правда? — ухмыльнулся Шарманьяк, — Что ж, интересный феномен: на дворе почти декабрь, и ты, значит, еще три недели назад должна была впасть в зимнюю спячку…

— Я не хотела пропустить такую чудесную вечеринку, — пролепетала Сабрина.

Около двери висел колчан со стрелами. Шарманьяк взял стрелу, вложил ее в арбалет и, оттянув тетиву, прицелился прямо в сердце Сабрины.

— На счет "пять" ты скажешь мне, кто ты на самом деле, или же твоя голова станет частью моей коллекции, — хладнокровно пригрозил он.

<p>10</p>

— Всё, я больше не играю в эти игрушки, — сказал Шарманьяк. — Я же говорил, что не намерен присоединяться к освободительному движению Алой Руки. Ваша революция не для меня.

— Мы понятия не имеем, о чем вы говорите! — воскликнула Дафна.

— Один… — сказал Шарманьяк.

Сабрина взглянула на часы на стене: оставалось всего несколько секунд до того момента, когда волшебные чары рассеются, однако все-таки больше пяти секунд, которые пообещал Шарманьяк.

— Мы — внучки Рельды Гримм, — выпалила она в отчаянии.

— Два…

— Мы с помощью волшебной палочки изменили внешность, чтобы пробраться к вам в дом, — воскликнула Дафна.

Из ее глаз текли маслянистые слезы.

— Три…

— Мы не участвуем ни в какой революции, — взмолилась Сабрина. — Мы просто хотим, чтобы наша бабушка вернулась.

— Четыре…

— Мы же правду говорим! — расплакалась Дафна.

— Пять!

Сабрина зажмурилась: ожидая смерти, она почему-то думала о том, сделают ли из нее такое же чучело, как из того, другого, медведя в кабинете Шарманьяка, или же ее тело примет нормальный вид, когда ее сердце перестанет биться. Но когда, по прошествии нескольких секунд, ничего не произошло, Сабрина храбро открыла глаза. Они с сестрой уже снова превратились в девочек. Единственным свидетельством того, что они изменяли свою внешность, были маслянистые дорожки на щеках Дафны.

— Юные дамы, за все, что вы натворили, я могу посадить вас в тюрьму и выбросить в море ключ от вашей камеры, — сказал Шарманьяк, вынимая стрелу из арбалета. — Вы использовали волшебство, чтобы помочь известному преступнику бежать из тюрьмы. Назвавшись вечножителями, вы обманом пробрались на бал сказочных героев, хотя у вас не было приглашения. Вы шпионили за официальным лицом, главой местной администрации. Вы ворвались в мой дом и подвергли серьезной опасности гостей нашего бала. А кроме того, вы испортили две пары брюк шерифа Свинсона.

— Ничего мы не портили! Ни ваш дурацкий бал, ни вообще… — начала было спорить Сабрина.

— Если толпа гостей там, внизу, увидит здесь вас обеих, с моего дома тут же слетит крыша, — ответил Шарманьяк. — Есть лишь один способ помешать им разорвать вас на куски — это поручить Свинсону сунуть вас в старые мешки и вынести через черный ход. Он отвезет вас в тюрьму, и там, в камере, вы поостынете и придете в себя.

Сабрина кинулась к видеокамере и схватила ее. За ней потянулись какие-то провода, и изображение великана на экране исчезло.

— Мы никуда отсюда не уйдем, пока вы не вернете нашу бабушку и мистера Каниса, — сказала Сабрина. — Вот эта видеозапись — лучшее доказательство. Нам больше ничего и не нужно. Что, по-вашему, скажут ваши гости в зале, когда узнают, что вы в самом деле хотите скупить всю землю в городе и поэтому готовы уничтожить любого, кто окажется на вашем пути.

Сабрина ожидала, что мэр Шарманьяк попытается отнять у нее видеокассету, но он лишь рассмеялся.

— Вы точь-в-точь как ваши папа с мамой, — фыркнул от смеха Шарманьяк. — Генри — тот вечно сначала скажет что-нибудь, а только потом думает. А Вероника… та без конца подозревала меня во всем на свете. Как-то странно вы, Гриммы, устроены…

Тут за окном что-то промелькнуло. Сабрина мигом обернулась, но ничего не углядела.

— Вы видели?

— Что? — спросил Шарманьяк, и в этот момент в окне кабинета показался огромный гноящийся глаз великана.

— ЭЙ, АНГЛИЧАНИН! — проревел низкий голос, от которого затряслись оконные стекла.

— Вот это! — закричали девочки.

Шарманьяк невозмутимо поднял трубку телефона, стоявшего на его письменном столе, и набрал номер.

— Семерка, ты в курсе, что около дома бродит какой-то великан? — сказал он в трубку тоном, каким извещают официанта, что в суп попал волос. — Ах, не совсем? Ну что ж, теперь ты в курсе… Нет, это вовсе не учебная тревога. Совершенно согласен: надо что-то делать, причем как можно скорее, чтобы гости не устроили панику. Может, пошлешь ведьм, пусть при помощи магических заклинаний защитят дом от на падений? Ну что ж, конечно, прекрасная мысль!..

Шарманьяк бросил трубку и, схватив девочек, по тащил их из кабинета в коридор.

— Куда это вы нас тащите? — закричала Сабрина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика