Шериф явно занервничал. Он попытался поднять трубку, нота все выскальзывала из его потной руки. Наконец он справился с ней.
— Докладываю, босс: движемся к объекту, — пропыхтел шериф.
— Отлично, Свинсон. Приятно слышать, что вы в состоянии хоть иногда выполнить некоторые из ваших обязанностей! Если хотите знать, я с полчаса назад арестовал нашего нарушителя спокойствия, и он уже в кутузке. Значит, от вас требуется немногое: доставить этих троллей назад в поместье, да ПОЖИВЕЕ. Слышите? Еще не хватало, чтобы кто-то сорвал завтрашнее мероприятие!
У Сабрины замерло сердце, она взглянула на сестренку и увидела в ее глазах такой же ужас. Ведь голос в рации… Это же мэр Шарманьяк! Машина замедлила ход перед знаком остановки, и Сабрина решилась: пора!
— Ты помнишь, Дафна, как мистер и миссис Донован взяли нас с собой на трехдневный конкурс по приготовлению фасоли? — небрежно спросила Сабрина в надежде, что сестренка вспомнит тех сумасшедших опекунов, у которых они прожили в прошлом году целых три недели.
Дафна скорчила гримаску — разве забудешь пирог из маринованной фасоли, которым так гордилась миссис Донован? По блеску в глазах Дафны Сабрина поняла: нет, она не забыла тот смелый побег. Тогда Сабрина схватила сестру за руку и резко дернула ручку дверцы. Свинсон даже не успел среагировать, а девочки уже выскочили из машины и открыли заднюю дверцу, чтобы освободить Эльвиса.
— Эй, эй, куда?!
Но сестры уже перебежали дорогу. Правда, дальше путь им преграждала все та же изгородь из колючей проволоки, и перелезть через нее было невозможно: острые стальные колючки поранили бы их. Единственная возможность убежать — это пролезть между проволокой. В отчаянии Сабрина наступила ногой на проволоку, наклонившись, схватилась за го место, где не было колючки, и резко подтянула проволоку вверх, чтобы Дафна могла пролезть в образовавшуюся дыру.
— Живо! — крикнула Сабрина, не упуская из виду полицейскую машину: толстяк шериф все никак не мог выбраться из нее.
Дафна пролезла через небольшую дыру и, вскочив на ноги с другой стороны изгороди, попыталась сделать дыру для Сабрины. Но дырка получалась слишком маленькая, и Сабрине сквозь нее было не протиснуться.
— Тяни сильнее! — сказала Сабрина.
— Я же тяну! — воскликнула малышка, стараясь из всех силенок.
— Эй, вы куда? Убегать не полагается! — сердито крикнул Свинсон, наконец выбравшись из машины
Эльвис тут же встал между Сабриной и шерифом и предупреждающе залаял, когда тот сделал шаг в ее сторону.
Сабрина опустилась на четвереньки и попыталась подлезть под проволокой, но Свинсон, сделав обманное движение, проскочил мимо Эльвиса и, схватив Сабрину за ноги, стал тащить ее к себе.
— Нет, ты со мной поедешь! — заверещал он.
Сабрина изо всех сил лягнула его ногой и оглянулась. Изменившееся лицо шерифа поразило ее. Свинсон прямо на глазах претерпевал невероятную, ужасную метаморфозу. Его и без того толстый, курносый нос превратился в скользкий свиной пятачок, круглое лицо стало в три раза больше, а уши порозовели, заострились и передвинулись на верхнюю часть головы. Его пухлые пальцы превратились в толстые черные копытца, а спина изгибалась до тех пор, пока он не сделался свиньей. Шериф Свинсон превратился в злобную, готовую на что угодно свинью, к тому же в полицейской форме.
— Я больше не могу держать, — закричала Дафна, вытаращив глаза: она не могла поверить в то, что только что увидела.
Сабрина лягнула шерифа еще раз и почувствовала, как нога погрузилась в мягкий, как студень, живот Свинсона. Его свиная морда побледнела, и он упал на спину, хрюкая и суча короткими ножками. И тут, так же внезапно, как превратился в свинью, он вдруг снова сделался человеком.
Руки Дафны ослабли, и колючая проволока стеганула Сабрину, вцепившись ей в брюки. Дафна попыталась снова поднять проволоку, но у нее больше не хватило сил.
— Что же делать? — крикнула Дафна, видя, как Свинсон с трудом поднимается на ноги.
Он снова кинулся к Сабрине, уже в облике человека. Вдруг послышался звук, словно в лесу кто-то заиграл на дудочке, а потом она услышала знакомое жужжание, которое все приближалось. Сабрина напряженно вглядывалась в темноту, припоминая музыку, звучавшую прошлой ночью.
— Летят, да? — спросила Дафна, и тут же целое облако огоньков жужжа вылетело из леса.
На этот раз огоньки не набросились на девочек, а повисли над ними, будто ожидая дальнейших распоряжений. Новый высокий звук пронзил ночной воздух, и огоньки загудели, принимаясь за дело: они уселись на проволоку, в которой запуталась Сабрина, и, невероятно напрягая крылышки и ожесточенно жужжа, начали раздвигать ее, чтобы образовалось отверстие, через которое могла бы пролезть Сабрина. Они отпустили проволоку лишь после того, как девочка очутилась по другую сторону изгороди.