Читаем Сказочный переполох полностью

Сабрина улыбалась, но потом ее сердце снова окутало облачко печали. Ну зачем этой старухе понадобилось врать, будто она их бабушка? Зачем выдумывать небылицы? Неужели нельзя по-нормальному, как все? В доме у нее тепло, удобно, и, если все время быть начеку из-за мистера Каниса, они с сестрой вполне могли бы пожить там. Если бы эта старушенция не была такой сумасшедшей, она могла бы стать неплохой бабушкой.

— Сабрина, посмотри на дом, — прошептала вдруг Дафна.

Она, оказывается, уже перестала играть в фермершу и теперь во все глаза смотрела на кучу мусора внизу, у подножия холма.

Сабрина взглянула туда, но ничего нового не увидела.

— Разве тебе не видно то, что я вижу отсюда? — воскликнула Дафна, показывая рукой вниз.

— Что там? Что ты видишь?

— Залезай ко мне, отсюда лучше видно. Сабрина вскарабкалась на трактор и встала в полный рост на его капоте.

— Теперь видишь?

И тут Сабрина поняла, что так взволновало ее сестру. Да у нее самой сердце подпрыгнуло в груди и заколотилось где-то в горле: вмятина вокруг обрушившегося дома была совершенно определенной формы.

— Это же след ноги… — ахнула она.

<p>3</p>

Значит, миссис Гримм и мистер Канис подшутили над ними. Теперь понятно, почему миссис Гримм разговаривала со своим домом, почему варила для них эту идиотскую еду и почему мистер Канис почти все время молчал и вообще казался таким странным. Сабрина пришла в ярость оттого, что они хотели оставить их в дураках. Хуже того, этому розыгрышу не видно было конца! Весь день они бродили по полю в поисках «вещественных доказательств», пока миссис Гримм наконец не сказала, посмотрев на свои наручные часы, что пора уже домой — время ужинать…

Дома она приготовила для девочек огромную кастрюлю тефтелей, политых какой-то фиолетовой подливкой. Этот рецепт, как она заявила, ей когда-то подарил один тибетский монах. Слишком голодная, чтобы отказываться от еды, Сабрина лишь разрезала тефтельку пополам, чтобы удостовериться, что внутри нет никаких таблеток или яда. Убедившись, что отравы нет, она наконец откусила кусочек. На вкус это было похоже на пиццу. Распробовав, Сабрина съела целую тарелку тефтелей и принялась уже за вторую порцию, когда к ним подсела миссис Гримм, плюхнув на стол старую, обтрепанную книгу.

— Вот, Liebling, мы столкнулись с настоящей тайной. Придется заняться некоторыми изысканиями. Хороший детектив всегда проводит собственное расследование. Ну-ка, давайте посмотрим. Ага, вот: пеликаны. Что нам про них известно? Ну вот, например, «Великан и портной», — говорила она, перелистывая страницы книги.

— Будет вам, посмеялись, и хватит, — заявила Сабрина с вызовом. — Вы что, думаете, мы такие несмышленыши, чтобы попасться на вашу удочку?

Миссис Гримм подняла глаза от книги — она была донельзя удивлена.

— Не думаете же вы, что там действительно все случилось из-за великана! — воскликнула Сабрина.

— Конечно из-за великана! — не моргнув глазом ответила ей старуха.

— Бабуфка, но феликаноф же не быфает, — уплетая тефтели за обе щеки, сказала Дафна.

— Ох, боже ты мой! Я понимала, что ваш отец хотел быть как можно дальше от всего этого, — сказала миссис Гримм, — но я даже представить себе не могла, что он вам даже элементарных вещей не объяснил! Так вот почему вы смотрите на меня, будто я с приветом! Ничего удивительного…

— О чем это вы? Ничего не понимаю! — воскликнула Сабрина.

— Вот о чем, — сказала миссис Гримм, захлопывая книгу, чтобы девочки увидели обложку.

— «Волшебные сказки братьев Гримм», — прочитала вслух Дафна.

Старуха снова раскрыла книгу — перед ними был портрет двух мужчин с резкими чертами лица.

— Вы хоть знаете, кто это? — спросила она. Девочки посмотрели на портрет, но ничего не сказали. Сабрине эти лица были незнакомы.

— Это Якоб и Вильгельм Гриммы, известные во всем мире как братья Гримм. Вильгельм и был вашим прапрапрапрапрадедушкой, — сказала старуха, указывая на одного из мужчин на портрете — худого человека с крупным носом, небольшими глазами и длинными волосами.

— Сказки братьев Гримм! Тех самых? Которые сказочники? — вскричала Дафна.

— Да, Liebling, которые сказочники, те самые… Только в их книге нет ничего сказочного или волшебного! На самом деле это — историческое произведение, и каждая так называемая сказка лишь повествование о том, что действительно произошло когда-то, пусть в незапамятные времена.

Девочки недоуменно переглянулись, не зная, что и сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика