Читаем Сказки и рассказы полностью

Первое, что поразило ее – невыносимая жара, удушливый влажный воздух, который окутал девушку сразу же, как только она вышла из аэропорта, да, она любила жару, но, пожалуй, это было слишком! Что ж, видимо, с непривычки, ничего, дальше будет легче! Она подхватила чемодан и направилась к заказанному такси. К ее удивлению водитель привязал чемодан на крышу автомобиля.

– Если он упадет – там все мои вещи, – подумала Юлия.

Вскоре ее ждал очередной сюрприз – водитель не говорил по-английски, это было невероятно, Индия – бывшая колония, здесь все должны говорить на английском языке! Однако действительность опровергала ее представления, водитель не понимал ни единого слова, и упорно кричал что-то на хинди, ясно было лишь одно – он не знал, куда следует ехать, а объяснить она не могла. Юлия почувствовала, как ужас охватывает ее – если сейчас он откажется ехать, что она будет делать, одна, посреди огромного ночного города, не зная, куда идти! По улицам, несмотря на поздний час беспрерывно шли люди – она просто потеряется среди этой толпы, никто никогда не найдет ее, даже если будет искать!

Таксист, бормоча ругательства, то и дело останавливался, спрашивая дорогу у проходящих. Наконец, он, кажется, сориентировался, машина тронулась, Юлия немного расслабилась и принялась смотреть по сторонам. Непривычная атмосфера захватила ее – удушающий воздух, обшарпанные дома, грязные улицы, бесконечные автомобильные гудки, снующие между машинами небольшие повозки – моторикши, и мотоциклы, на которых уверенно ехали молодые индийцы, лавируя в общем потоке. И люди – кругом люди, некоторые, судя по всему, жили прямо на улицах, они расстелили листы картона и сидя на них, готовили на огне еду, здесь же, прямо на земле сидели, играли, спали дети.

Но удивительно, увиденное не вызывало ужаса, напротив, наполняло сердце восторгом и любопытством, Юлия с трудом сдерживала желание выпрыгнуть из машины и оказаться там, на этой темной улице, или броситься вслед за мотоциклами, крикнув: «Подождите, возьмите меня с собой!».

Такси остановилось у дверей пансиона, где ей предстояло жить. Юлию приятно удивило, что комната оказалась чистой и просторной, а персонал вежливым и услужливым, поклонение европейцам осталось здесь, как пережиток колониальных времен, и девушка призналась себе, что пережиток этот был на удивление приятным.

Она распаковала вещи, приняла душ, после чего протерла руки специальным спиртовым раствором – в Индии повсюду бактерии, можно серьезно заболеть, это главная угроза для иностранцев! После чего, Юлия включила вентилятор и уснула. Завтра ей предстояло выйти на работу.

Майя, Шалини, Суприя, Анандита, Рашми, девушки – коллеги окружили ее, она смотрела в их веселые, улыбающиеся лица, пытаясь запомнить имена, это казалось невыполнимым, а ее знакомили все с новыми и новыми сотрудниками. Они удивлялись ее одежде, ее цвету кожи, делали комплименты и все время смеялись.

– Нет-нет, – Юлия покачала головой. – Я не хочу быть иностранкой. Я хочу быть как вы. Есть ту же еду, носить ту же одежду, знать ваш язык.

– Но ты слишком белая, – улыбнулась красавица-Суприя.

– Я загорю на солнце и стану как вы, – ответила Юлия.

– Ну что ж, – заметила Рашми, – тогда приглашаем пообедать с нами. Заодно ты сможешь попробовать нашу еду.

Юлия с радостью согласилась. За обедом выяснилось, что индийская еда состоит в основном из удивительно вкусного, длинного и тонкого риса, к которому полагались различные добавки.

– Я выберу тебе что-то не слишком острое, – заметила Майя, накладывая в тарелку Юлии приправ и специй, – Вот это бобы, а это из молока, похоже на тофу, тебе должно понравиться!

Когда они, наконец, оказались за столом, Юлия, глядя на коллег, оторвала кусочек лепешки, обмакнула его в желтую приправу и положила в рот, а в следующую секунду слезы брызнули у нее из глаз, а горло перехватил удушающий кашель.

– Вы же сказали, что это не острое! – произнесла она, как только смогла говорить.

– Это не острое, – подтвердила Шалини. – То, что мы взяли себе, куда более острое. Но нам это нравится.

Юлия вздохнула. Ничего не поделаешь – придется привыкать.

– А можно воды? – попросила она.

Шалини указала на стоящий на столе кувшин.

Я не знаю, что это за вода, пронеслось в голове у девушки.

– Может быть, есть бутилированная вода? – осторожно поинтересовалась она.

Шалини беспомощно оглянулась.

– Вряд ли. Но ты можешь взять чай.

Юлия радостно кивнула. Чай это как раз то, что надо!

Однако, к ее изумлению, вместо ароматного напитка, который принято считать индийским, ей принесли крошечную чашку чая с молоком, оказавшегося на вкус просто отвратительным – сладким и чересчур разбавленным, даже чайный запах и тот отсутствовал!

– Что это? – с ужасом спросила Юлия.

– Это индийский чай, – пояснила Шалини. – Он отличается от европейского, мы готовим чай иначе – варим листья в молоке и добавляем сахар. Индийцы любят сладкое.

Она улыбнулась, Юлия беспомощно улыбнулась в ответ и, закрыв глаза, залпом осушила чашку. Больше она никогда не закажет здесь чай, это уж точно!

Перейти на страницу:

Похожие книги