Читаем Сказки и рассказы полностью

– Так нельзя! – сурово произнес один из них. – Если ты – взрослый, ты должен дать нам имена. И ты должен нас обучать! Или ты не знаешь правила? Мне мама так говорила!

Мел вздохнул. Он знал правила. Так и есть. Он должен дать имена этим малышам, раз этого не успели сделать родители.

– Ты будешь Доннис, – ответил он смелому малышу. – Ты – Аурис.

– Ты – Альта, – обратился он к самой симпатичной молоденькой самочке. – Ты – Калпе.

Дельфинята согласно кивали, пытаясь запомнить новые имена.

– Торис, Велма, Элиус, Ярис….

Мел продолжал и продолжал, вспоминая имена друзей, пока, наконец, все малыши не были названы. Он вздохнул: столько еще осталось имен, которым не хватило новых обладателей! Погибших было куда больше выживших. Ничего. Он прибережет их для новых поколений.

– Ну что, теперь поплыли, за мной? – он вопросительно взглянул на них. – Мы должны будем пойти вместе с Большим течением в южные моря. Туда, где много рыбы и где мы сможем себя прокормить! Держитесь поближе ко мне. Не отставайте и не теряйтесь! Рядом с нами поплывут другие жители моря, не обращайте на них внимания, никто вас не тронет. Если вдруг кто-то отстанет – плывите по течению, океан сам приведет вас, куда нужно. Понятно? Тогда поплыли!

Но дельфинята упорно продолжали стоять на месте.

– Ты что, совсем ничего не знаешь?! – с возмущением проговорил вдруг своим тоненьким голоском тот, кого он назвал Доном в честь лучшего друга. – Как мы можем с тобой плыть? Сначала ты должен стать нашим учителем! Ты должен нас обучить!

– Но чему вас учить? – растерянно переспросил Мел. – Я не знаю…

– И мы не знаем, но должен! – хором крикнули малыши, – Так мама сказала!

Мел задумался. Какая удивительная, парадоксальная, наиглупейшая ситуация! Он, единственный из всех дельфинов, признанный Необучаемым, тот, кто ничего так и не смог усвоить сам, – должен обучать этих малышей. Других наставников нет, положение безвыходно.

– Часто обучает именно тот, кто не умеет сам, у людей так всегда бывает, – вспомнились ему слова Донниса.

Чему же он может их научить? Малыши продолжали смотреть на него, и в их глазах читался немой вопрос. Они терпеливо ждали, когда начнется обучение. Мел вздохнул.

– Хорошо, – сказал он, наконец. – Слушайте и запоминайте. И никогда, слышите, никогда не нарушайте того, что я сейчас скажу. Ни при каких обстоятельствах. Никогда. Обещаете?

– Обещаем! – снова нестройным хором крикнули дельфинята.

– Отлично. Тогда поплыли. Плывите рядом, слушайте и запоминайте.

Дельфин должен жить в своем племени. Все дельфины – братья.

Дельфин должен быть свободным.

Дельфин должен сам ловить свою рыбу и не брать пищу у людей.

Дельфин должен держаться подальше от людей и от суши.

Дельфин должен поддерживать гармонию океана и соблюдать его правила.

Дельфин убивает лишь добычу.

Дельфины – мирные существа и не причиняют зла другим.

Малыши тоненькими голосами повторяли за ним слова Великого закона, одновременно работая плавниками и хвостами.

Совсем скоро Большое течение подхватило их и понесло Мела и его маленькое племя к южным морям.

Мимо, держась за спину плоской гигантской черепахи, проплывал краб-отшельник. На миг его глаза встретились с глазами дельфина.

– Он знал, он все знал с самого начала! – подумал вдруг Мел. – Он говорил, что Альта останется с Аурисом. А у него, Мела, и без нее будет много детей. Так и вышло. Теперь у него много детей, больше, чем у какого-либо дельфина со времен возникновения океана! И он только надеялся, что никого из них не коснется подводная война, и что никому из них не придет в голову однажды взять рыбу у человека.

– Запомните, рыба, пойманная вами, куда вкуснее чем та, которую вам дали. Это вкус свободы. Когда почувствуете его – не теряйте больше, – продолжил он свои объяснения.

– А если не получается поймать? – спросил кто-то.

– Значит, с тобой поделится племя. Помните, дельфин дельфину – брат. Это вечный закон.

– Что значит «вечный»?

– Значит – он будет всегда.

– Как океан?

– Как океан.

Дельфинята понимающе закивали. Океан был их мерой, они все сравнивали с ним. Мел вдруг подумал, что это правильно. Меньше, чем океан – значит, не имеет смысла. Подводная война была меньше, чем океан. Корабли людей и их трубы меньше, чем океан. Сами люди были меньше, чем океан.

Он и Дон, он и Альта, – вместе были больше, чем океан. Великий закон был больше, чем океан, а может и больше, чем сама земля. Как знать, может быть, и там, на суше, действует тот же закон, просто люди не знают об этом? Кто-то должен им рассказать. Кто-то, но не я. Дельфин должен держаться подальше от людей и от суши. Дельфин должен быть свободным.

Так думал Мел, а большой океанский тракт уводил их все дальше от подводного города и любимой лагуны, в которую они никогда уже не вернутся.

Там, наверху, бушевали грозы, поднимались к небесам могучие волны, а здесь, в глубине, было тихо и спокойно.

Они плыли далеко, туда, где у горизонта, море сливается с небом, к самому-самому солнцу. Краб-отшельник был прав насчет Альты, прав насчет детей, но насчет этого он точно ошибся!

Перейти на страницу:

Похожие книги