Читаем Сказки Дальних дорог полностью

Девчушка в платьице с огромными красными маками просто не могла усидеть на месте от происходящего на арене цирка. Ее так и подмывало жонглировать чем-нибудь или крутить сальто вместе с артистами. Пританцовывая под веселую музыку вместе с дрессировщиками, она успевала попросить у мамы такое же платьице, а у папы таких же собачек. А мальчик в матросском костюмчике, следуя советам фокусника, искал в своих кармашках голубей и букеты цветов, а когда не находил, быстро объяснял это тем, что карманы неправильные. Он пыхтел вместе с силачами, представляя, что именно ему покоряются неподъемные металлические шары и гири. Усатый папаша, стараясь не выдать себя, косил карие глаза на стройные ножки юных обольстительниц, порхавших под куполом цирка. Строгая дама щурила подслеповатые глаза под вуалью, молча восхищаясь упругими мышцами, вздымавшимися под блестящим трико силачей. Ах, как это было романтично! Красота не требует перевода, она понятна всем.

– Смотрите! – восторженно воскликнул мальчик в матросском костюмчике. – Медвежата! – он готов был ринуться к ним на арену. – Какие забавные… какие весёлые… а тот, на велосипеде… ой, умора!

– Успокойся, Мишенька, – мамаша погладила его по взъерошенной голове. – Это все лишь дрессированные медведи.

– Ну как ты не понимаешь, мам! Ты только посмотри!

– Я вижу, вижу, дорогой, – спокойный голос матери пытался хотя бы удержать мальчика на одном месте. – Веди себя прилично.

– Ну что ты, Соня, – пробасил усатый в защиту сынишки. – Это, действительно, очень смешно… Вон тот… на велосипеде… Ой, я не могу! – папаша неожиданно громко засмеялся, но его густой бас утонул в детском хоре восторженных возгласов, взвившихся под самый купол. – А морда у него… – мужчина давился от смеха. – Будто стесняется…

Далее произошло странное событие. Никто толком так и не понял, было ли это задумано по сценарию или случилось непроизвольно. Дрессировщик стал выгонять медвежонка с арены, а тот и не думал уезжать. Под восторженные крики публики велосипедист стал еще быстрее лавировать между собрать ев. Выскочившие на помощь клоуны пытались его ловить, но безуспешно. Трибуны ликовали от каждого промаха погони, особенно когда клоуны в несуразных одеждах растягивались с размаха на манеже и начинали поливать всех огромными струями, изображавшие слезы. Стоило кому-нибудь приблизиться к смельчаку на опасное расстояние и уже протянуть руку, чтобы схватить его, как публика начинала неистово топать ногами и скандировать:

– Давай! Давай!

Неистовый грохот, визг, смех и улюлюканье напрочь заглушили оркестр, а, может быть, он уже перестал играть к тому времени, потому что музыканты не в силах были держать в руках свои инструменты от хохота. Это было похоже на вирус, поразивший всех присутствующих. Даже клоуны начали по-настоящему смеяться. До икоты. Обессилев, они шатались, едва переставляя ноги на арене, и вытирали длинными рукавами мокрые от настоящих слез глаза. И только проказник на велосипеде с упоением виртуозно лавировал по манежу, не давая себя поймать.

Неожиданно тонкий свист кнута и жуткий щелчок прозвучали в общей какофонии, словно выстрел. Все мгновенно замерли. Широко расставив ноги в мягких сапогах, отороченных мехом, стоял дрессировщик. Глаза его горели ненавистью. Тонкие губы на бледном от гнева лице непроизвольно вздрагивали. Он снова стал раскручивать над головой длинный кнут. В абсолютной тишине стал слышен тонкий нарастающий свист.

– А ну-ка, поди сюда, гадёныш… – почти прошипел сквозь зубы дрессировщик. – Я кому сказал… – его сомкнутые губы не двигались, придавая голосу жуткое звучание. – Ко мне, сволочь…

Свист раскручиваемого кнута стал тонким, словно готовым рассечь любого пополам, как острое лезвие. Клоуны пригнулись, чтобы не быть задетыми невидимым кнутом, а потом и вовсе распластались на манеже. Зал замер, и стало слышно, как заплакал от страха чей-то ребенок. Он всхлипывал и о чем-то умолял дрожащим голоском, но слов разобрать было нельзя.

– К ноге! – зарычал дрессировщик, и новый щелчок кнута разорвал тишину. – Я кому сказал!

Велосипедист остановился, и все увидели, что его передние лапы привязаны к рулю ремнями. Медвежонок явно боялся, потому что задние лапы дрожали так, что даже густой мех не мог скрыть этого. Он упрямо наклонил голову и не двинулся с места. Кнут снова стал со свистом набирать скорость. Ни у кого не было сомнений, что третий удар хлыста достанется непослушному актеру. Он молча смотрел исподлобья на своего мучителя, но не сдавался. Это был настоящий поединок. Зрители, как загипнотизированные, не могли пошевелиться.

Девочка с косичками и в платьице с маками зажмурилась и напрягла свое тельце, словно сама ожидала удара. Она так вцепилась ручонками в спинку впереди стоящего кресла, что пальчики ее побелели. Родители даже не пытались успокоить дочку, они сами были в состоянии шока, охватившего их, как и всех присутствующих. Впрочем, нашлась одна душа, не поддавшаяся странному и сильному психологическому воздействию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочные дали

Похожие книги