Читаем Сказка о весьма хитром и лицемерном монархе Вельзилио, который своим коварством самого Аида превзошёл полностью

Дело в том, что деньги, золото и брильянты нужны были Вельзилио лишь для того, чтобы задабривать своих преданных вельмож почитателей. Само богатство как таковое, его не интересовало, ему нужна была только власть. Вот его главная цель, ибо власть это самый великий в мире источник силы и вдохновения. Всё остальное просто меркнет по сравнению с ней. К тому же не стоит забывать, что Вельзилио был могущественным колдуном, и всю свою силу, всё своё колдовское могущество, он как раз и черпал из той власти, которую имел над вельможами. Их низкопоклонничество и пресмыкательство предавали ему массу вдохновения для его чародейства.

– Ха-ха-ха, ох, уж эти вельможные букашки, они даже и не представляют себе, сколько энергии дарят мне своим лебезением и угодничеством!… Да я питаюсь ими как хищник добычей, для меня они просто дичь на прокорм, ха-ха-ха… – неоднократно замечал он про себя, пока кто-то из его вельмож вновь и вновь пел ему дифирамбы и произносил велеречивую лесть. Одним словом Вельзилио получал от своей власти над подданными силы для колдовства. А вот уже колдовством он добывал золото и драгоценности для поддержания своей власти. Выходил прямо-таки какой-то замкнутый круг.

Впрочем, в природе таких примеров встречается в изобилии, вот взять хотя бы круговорот воды, тут всё вполне закономерно, здесь каждая капелька звено одной цепи. Так же и у Вельзилио. Он, пользуясь своей колдовской силой, мог простой камень превратить в золотой песок, или же из глины сотворить алмаз, а потом ими расплатиться с вельможами. Но опять-таки, кто знает, что это были за камни и глина, а может они являлись золотоносной рудой и углеродной смесью, в нынешние времена из этого можно с лёгкостью изготовить драгоценности. Так что колдовство Вельзилио вполне реально.

Кстати, опытные местные ювелиры ловко переделывали золотой песок в изящные украшения, а алмазы в брильянты, которые тут же шли на ордена для графов и баронов с маркизами. Правда, вот золотые монеты со своим изображением, Вельзилио чеканил сам лично, у себя в дворцовом подземелье, уж это он никому не доверял. Порой количество таких монет доходило до того, что их просто приходилось хранить в мешках, уж так их было много. Иначе говоря, трудился Вельзилио крайне усердно, и все его колдовские манипуляции оказались не напрасны, он достиг желаемого – его власть действительно была безмерна.

<p>3</p>

А меж тем жизнь на острове процветала. Вельзилио наслаждался своим могуществом, ведь его королевство утопало в изобилии и роскоши. И длилось это долгие годы, почти десятилетия, но ровно до того момента, пока не начались перебои с местными полезными ископаемыми, из которых собственно и происходило всё это процветание, недра стали иссякать. Да уж, вот так и бывает, всё хорошее имеет свойство когда-нибудь кончаться. Внезапно из камня стал получаться недостаточно золотой песок, а вернее сказать, вообще не золотой, просто песок. Да и глина уже не давала прежних алмазов, вдруг перестала кристаллизоваться. Вельзилио впал в панику.

– Как так!?… Куда всё подевалось!?… Где золото!?… Где алмазы!?… Почему у меня ничего не получается!?… Колдовских сил у меня, как и раньше огромная масса, я, пожалуй, готов даже горы свернуть, лишь бы золото добыть, чтоб для своей власти снова подданных вельмож подкупить-прикормить!… Мне просто необходимо их лакейство и раболепие, иначе исчезнут все мои колдовские чары!… Что же делать!?… – нервно ходя из угла в угол, размышлял он, запершись в своих покоях в главной башне дворца. Для него это был кризисный момент.

Вельзилио прекрасно понимал, что исчезновение чар, это ещё полбеды, ведь помимо этого с ним может произойти и другое горе: его наоборот, может так переполнить накапливаемая сила колдовства, что он просто не выдержит и взорвётся. А всё потому, что выхода для этой силы у него сейчас не было, он же её не расходовал, ведь как ни старайся, а из пустого камня золота не сделаешь, да и алмазов из простой грязи тоже не выйдет. Вот и копилось в нём колдовство.

А тут ещё как назло угодливые вельможи вереницей выстроились за дверью его покоев и всё нашёптывали да напевали хвалебные речи. Разумеется, они не знали о сложившихся обстоятельствах и своим лебезением неуклонно действовали на Вельзилио, отчего его уже просто-таки распирало. Создалась двоякая ситуация: Вельзилио могло напрочь разорвать от переизбытка колдовских сил, а могло и парализовать от их недостатка, это если конечно вельможи, не получив новых даров, вдруг прекратили бы нахваливать его.

Так что Вельзилио понять можно, и его перевозбуждённое состояние вполне объяснимо, он психовал и нервничал, ища выход из создавшегося положения. Ему уже грезился его бесславный конец. Он представлял себе страшные картины: то его разрывает на части, то он падает, лишившись сил, а то его и разбивает паралич. Ему всё казалось губительным. Метания из угла в угол продолжались. Но вдруг в какой-то момент он замер у окна, из которого открывался прекрасный вид на бухту связывающую город с океаном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное