Читаем Сказка о младом ювелире Франце и его яростном стремлении истребить чуму полностью

И, разумеется, столь изящные вещи делали мастера ювелиры, одним из которых как раз и являлся Франц. Притом он считался высококлассным мастером по изготовлению блохоловок инкрустированных золотом, особый шик. Так же стоит заметить, что блохоловки в то время имели огромное значение, ведь кругом царила антисанитария, попросту грязь и нечистоты, люди были абсолютными неряхами, потому как мыться или же ходить в баню считалось непростительным грехом. Боже упаси кому-нибудь помыться, да ведь сразу же проклянут. Оттого блох, вшей и прочей кровососущей мерзости развелось немыслимое множество.

И, конечно же, дамы высшего света были просто-таки увешаны подобными «украшениями», блохоловками, которые на самом деле по качеству изготовления могли бы сравниться с наипервейшими произведениями искусства, уж настолько ювелирно они были исполнены. Кстати, следует добавить, что некоторые небольшие животные, такие как собачки-левретки, горностаи, соболя, либо просто их шкурки украшенные драгоценностями, тоже выполняли функцию блохоловок, что отражено на всё тех же ренессансных портретах вельможных особ.

Так что пёсики, соболя и горностаи изображены на картинах, вовсе не для красоты или как дань моде, а именно как жизненно необходимый атрибут при ловле блох и вшей. Вся эта кровососущая братия элементарно перебиралась с людей на собачек или соболей. Отсюда и пошла такая увлечённость дорогими мехами, или проще говоря – пушниной. Вот и весь секрет великолепного портрета «Дама с горностаем», принадлежащего, как считается, кисти Леонардо да Винчи. Впрочем, мы слишком отвлеклись на пушных животных, и пора бы уже вернуться к привычным блохоловкам, которые так искусно изготовлял Франц. Он старался исполнить их так, чтоб туда набилось как можно больше вредных паразитов.

– Терпеть не могу блох и вшей,… кусачие твари,… из-за них погибли мои родители,… и я уверен это они, блохи, истинные переносчики болезни,… передают её от крыс человеку, и так далее по цепочке,… и чем лучше я стану делать блохоловки, тем больше сгублю этих тварей!… А значит и больных людей спасу больше!… – вот как рассуждал Франц, и надо заметить, вполне здраво. Его убеждения были верными, и основывались на точных наблюдениях. Хотя тогда, в те времена, среди лекарей всё ещё бытовало мнение, что чума передаётся дыханием, но они жестоко заблуждались. Уже намного позже было доказано обратное. Однако первым кто правильно догадался о причинах распространении чумы, был Франц. И он считал своим долгом больше уничтожать блох и вшей. Тем самым он надеялся отомстить за своих родителей.

– Ах, бедные мои старики,… верили в эти церковные предрассудки,… не мылись, полагали, что это грех,… и поплатились!… Так и многие люди слушают церковников, и ходят грязные, разносят заразу!… Эх, горе нам неразумным… – неоднократно сожалел он, и в этом тоже был прав, ведь он в отличии от родителей постоянно умывался, соблюдал личную гигиену, естественно тайком, подальше от чужих глаз, не афишируя, иначе его могли бы счесть богохульником, еретиком, и что ещё печальней, сжечь на костре. А это было запросто, такое практиковалось повсеместно, за отступничество от церковных канонов жгли всех и вся.

Но Франц бесстрашно продолжал придерживаться гигиены, потому и ходил здоровый, холёный, и болезни к нему не приставали. Ну и конечно он задумал сделать такими же здоровыми и всех остальных жителей городка. Правда не сразу он мог это сделать, разумеется, собирался постепенно приучить их к чистоте, чтоб люди в размеренном темпе привыкли к такому образу жизни, без резких выпадов, ведь опять же, иначе церковь могла бы предать его анафеме за столь крамольные мысли. А потому он пока усердно боролся с блохами на своём фронте, дённо и нощно мастерил блохоловки на погибель паразитам, и при этом искал такое средство, чтоб оно могло как можно больше уничтожить этих крохотных кровососущих убийц.

И тут снова стоит пояснить, как Франц пришёл к мысли найти такое средство. Всё дело в том, что в блохоловку помещалась некая приманка, которая собственно и привлекала тех самых блох, отчего они набивались в ловушку в огромном количестве, натурально кишмя кишели. И тогда служанки милых дам только успевали менять блохоловки, опустошали их и чистили от накопившихся паразитов. Работёнка ещё та, не из приятных знаете ли. Так вот Франц и задумал найти такое средство, такую приманку, чтоб она прямо-таки косила злобных кровососов, притом на расстоянии. Хотел сделать так, чтоб едва дамы надевали на себя блохоловку, как паразиты вокруг начинали тут же дохнуть тучами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное