Читаем Сказка где-то рядом полностью

- Помочь ей легко, - махнула рукой фея, и решительно разжевала последний орешек, мудро придя к выводу, что он слишком ничтожен, чтобы оставлять его про запас на завтра. - А вот причина столь оригинального эффекта меня искренне волнует…

- Каким же образом можно расколдовать человека, когда даже неизвестно, какое именно заклятие на него наложено? - в Наташином представлении заклятия были чем-то вроде ядов, и она искренне считала, что, как не существует единого противоядия от любой отравы, так не может быть и универсального заклятия на все случаи жизни.

Как показала практика, она сильно ошибалась.

- Видишь вон того малютку-эльфа, что крутится у всех под ногами? - фея указала Наташе на маленького мальчика в зеленом кафтанчике из блестящей ткани, стреляющего по сторонам смышлеными раскосыми глазенками. Под ногами у взрослых его трудно было бы заметить, но в танцах как раз наступило вынужденное затишье: принц буквально упал с ног от усталости, и дамы-эльфы, уложив его на диван с покрывалом из розовых лепестков, принялись обмахивать выбившегося из сил танцора кружевными носовыми платочками.

Видно, носовики обладали волшебной силой, потому что принц тут же вскочил на ноги и принялся танцевать с прежним жаром, но короткой паузы хватило Наташе на то, чтобы хорошенько разглядеть мальчонку с длинной вицей в руках, как будто выдернутой из старой метлы. Можно было подумать, что он взял прут, чтобы из озорства хлестать по ногам танцоров, но такого шалуна вряд ли пустили бы на праздник - значит, веточка обладала каким-то своим, особым смыслом.

- Прутик у него в руках - волшебный, - будничным тоном, едва не позевывая в рукав, пояснила фея. - Разрушает любые чары. В сущности, все они строятся на одном основании. Достаточно было бы трижды прикоснуться к голове заколдованной девушки, чтобы она стала прежней… Но в этом случае мы, разумеется, уже не узнаем, как именно она была зачарована!

Портьера за Наташиной спиной взволнованно вздохнула. 'Кейт здесь!' - радостно догадалась девочка. Конечно, это не означало, что следовало оставить планы по отъему прутика у мальчишки. Так просто он его, конечно, не отдаст - вон какой ушлый, так и зыркает по сторонам, такого карамелькой не соблазнишь.

Затаившаяся за портьерой девушка догадалась первой. Краем глаза уловив на полу какое-то движение, Наташа едва не подпрыгнула до потолка с визгом 'Мышь!' Но, внимательно присмотревшись, с облегчением увидела, что это всего лишь очень крупный лесной орех. Мальчишка тоже его увидал - хитрые глазенки тут же засверкали ярче висящих под потолком светильников. Ловко лавируя между ног танцующих, он бросился на орех, точно коршун на добычу, и крепко зажал его в кулаке. Второй орех, подскакивая, покатился в другую сторону… Третий уже не помещался в кулаке. Сделав несколько попыток удержать его одним пальцем (карманов у него, что ли, нет?), малец в конце концов без колебаний отбросил в сторону мешающий делу прутик, который тут же подхватила высунувшаяся из-за портьеры рука.

В зале постепенно начинало темнеть, точно сумерки сгустились, хотя светильники продолжали гореть в полную силу.

- Скоро рассвет, - со вздохом объяснила Наташе фея. - С криком первого петуха надо будет расходиться…

Точно только и дожидаясь этих слов, откуда-то сверху, слегка приглушенное слоем земли, но вполне отчетливо донеслось громкое 'Ку-ка-ре-ку!' Петька как будто сидел на самой макушке эльфийского холма. Но Наташа точно знала, что это не так, потому что не успел еще полностью раствориться в воздухе отзвук петушиного крика, как все пришельцы: принц, обе девушки, конь и собака, - очутились на залитой предрассветной серостью круглой полянке-пуговице. Как будто и не было ни бала, ни хоровода эльфов, ни разговора со старой знакомой - феей. Зато совершенно реальным был прутик в руках у Кейт, которая тут же, не оглядываясь по сторонам, припустила к городу, обгоняя коня, да невероятная усталость, навалившаяся на Наташу. Казалось, что к каждой руке и ноге привязали по гире, а в глаза насыпали песку.

<p>ГЛАВА 34</p>ТАМ ТАКОЕ!

Предыдущий опыт верховой езды не был самым приятным событием в Наташиной жизни. Но возвращаться во дворец пешком сейчас казалось ей настоящей пыткой. Поэтому, преодолев естественное нежелание и мужественно сказав себе 'Надо!', она ухватилась за седло и подтянулась к конской шее, используя в качестве ступеньки-опоры торчащую из стремени ногу принца в сапоге с сильно загнутым носком. Зачарованный, он начал казаться ей чем-то вроде манекена. Ее ботинок соскользнул, и девочка повисла поперек спины скакуна, упираясь боком в какую-то твердую и острую часть седла, как мешок с картошкой. Она хотела было принять более подходяще человеку положение, но в этот момент конь тронулся с места, и ей не оставалось ничего другого, как только ухватиться за какую-то деталь сбруи и повиснуть, стараясь не делать лишних движений, чтобы не потерять равновесие и не свалиться с раскачивающейся на ходу покатой спины.

Перейти на страницу:

Похожие книги