Читаем Сказка для судьбы (СИ) полностью

Усаживаясь в амобилер, я сама для себя решила: « Ни про какую работу думай не смей, всё равно шансов самостоятельно справится у тебя нет». В самом деле, ну как решить задачку по физике не зная ни формул ни правил? Вот именно, никак. Мне требовалось чудо, или диковинная книжка с ответами, или глас с небес, ну на крайний случай сгодился бы и мудрый старец. С этими мыслями я отправилась колесить по городу: успешно собрала все пробки, обнаружила три тупика, нашла смешную улицу Жареных Предков, доехала до мастерской Эшлы Тэка, заодно и диагностику у амобилера прошла и когда солнце, наконец выглянувшее под вечер, направилось к горизонту я засобиралась домой.

Порядком заблудившись в переулках и улицах держала курс на систему Медузы, вернее на шпиль замка Рулх, он единственный был хорошо виден из той части города, куда я забрела.

Проезжая мимо какого-то пустыря я чуть не сбила патрульного, ну он сам виноват, выскочил из-за кустов как заяц. Я резко затормозила, благо дорога в этом месте желала быть лучше поэтому скорость была не большая. Испугалась, конечно, и от этого речь моя собиралась проявить себя во всех выученных новых и въевшихся в память старых ругательствах.

— Что ж ты творишь…?! — но, что-то пошло не так, на автомате были сделаны вдох и выдох, мне нельзя выходить из себя, а уж тем более пугаться дольше пяти секунд. — Что ж ты творишь, а? Ты — негодный элемент правоохранительных органов?

— Да я это, я домой уже, ну… пост бежал сдавать. — из-за капота робко высунул конопатый нос патрульный. — Леди Анна, со мной всё хорошо.

Пришлось выйти из машины, самолично удостовериться в целости и сохранности Герси Барнса, как никак он в моём списке потерпевших, так сказать подшефный. Бестолку на них ругаться, контуженные ведь, интересно как он в смену вообще попал? Тут придется разбираться отдельно, потому что группу полицейских, которые были подвергнуты воздействию кристалла, должны освободить от патрулирования и вождения каких-либо амобилеров.

— Как же ты тут нарисовался, чудо? — с облегчением выдыхаю, всё с ним хорошо.

— А меня сегодня сюда выставили. Место спокойное, посторонних практически не бывает никого, руины горожане не жалуют, приезжие, если только бродят.

— Руины? — оживилась я. — Герси, а покажи мне руины, пожалуйста. Никогда в эту часть не заезжала.

— Ну что ж, могу и руины показать. Вы амобилер только с дороги уберите, тут переулочек есть около трактира «Ветер и мёд», там этой зверюге самое место.

— Логично. Только ты стой тут и никуда не ходи, мало ли что.

Герси фыркнул как ёжик и пообещал с места не сойти. Молодой совсем, но его хвалили, даже под заклинанием мелочи из виду не упускает, какой же молодец будет, когда я его спасу. Спасу? Определенно спасу, но вот как? Запарковав амобилер я вернулась к ожидавшему меня патрульному.

— И что тут за руины такие интересные?

— Не могу сказать, что они уж очень интересные, просто развалины бывшей резиденции Ордена Дырявой Чаши.

— Да ты что? Мне очень интересно. А аквариумы там сохранились?

— Я мальчишкой там играл пару раз, тогда были, а сейчас скорее всего развалились. Ну мы посмотрим, конечно.

— О. Нет. Ты покажешь мне направление и я одна схожу. Не хватало, чтобы ты ногу там еще подвернул.

— Тогда мы никуда не пойдем, я вас одну не пущу. Это же развалины, а не парк с каруселями. Мне тоже особой радости нет вас раненую сдавать сэру Джуффину.

— Ну… — я с уважением на него посмотрела. — Идем тогда вместе, только постарайся быть… Да чего это я, всё хорошо будет. Нам что руины, что парк, одинаково весело.

— Вот так лучше. — разулыбался Герси. — В этой части города, кстати, много брошенных резиденций. Там дальше был Орден Потаённой Травы, позади нас, но довольно-таки далеко остатки Ордена Ледяной Руки.

— Ух ты, я не знала. А где был Орден Часов Попятного Времени?

— Хм. — Герси почесал затылок. — Не помню, вернее не знаю, но вот Орден Решёток и Зеркал почти на краю города.

— И ты везде побывал?

— Ну, конечно. Мальчишками всё облазили, всё искали затаившихся Тёмных магистров чтобы их поймать. А сейчас по долгу службы бываю, но на магистров больше не охочусь. Смысл? Сэр Почтеннейший Начальник их всех извёл, даже не интересно как-то стало.

— То есть тебе сейчас мало, что ты под воздействием колдовства ходишь?

— Нет, конечно, это очень интересно. Это самое настоящее приключение, я даже и мечтать не мог про такое, а уж водить вас вот так запросто по развалинам вообще не входило в список возможных событий моей жизни. Честно признаюсь, что во встречу с Тёмным Магистром я больше верил. — и смеется.

— Ну уж и не верил, — я даже растерялась. — Так, а расскажи мне такую вещь. Помнишь, как вы по началу меня боялись. Это прошло или осталось?

— Осталось, но мы умом понимаем, что ничего страшного с нами вы не сделаете, поэтому спокойнее стали. В первые дни мне всё время казалось, что можете меня взглядом прожечь. — помолчал и добавил. — Насмерть.

— Только я? Больше никто таких ощущения не вызывал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения