Читаем Скачущий на льве полностью

Ночь. В Бейт Мидраше царит смятение. Ученики перешептываются между собой. Гамалиил роется в свитках.

Иосиф. Ну и вид у них! Они выглядят как бедуины, кочевники из пустыни.

Даниил. Это люди, закаленные суровой жизнью в песках.

Давид. А вы видели их лица? У некоторых глаза, как у пантер. Я даже испугался поначалу.

Натан. Ну, тебя испугать нетрудно. Я думаю, так выглядит любое войско после нескольких месяцев тяжелых боев.

Меир. Да, в походе всякое войско дичает.

Входит Акива.

Акива. Мир всем! Гамалиил, что случилось? Почему понадобилось всех собирать ночью? Что это за странные люди жгут костры и жарят баранину прямо у нас во дворе?

Гамаиил. Акива, происходят невероятные события! Ты был прав, признаю это публично и при всех прошу у тебя прощения за свои сомнения и неверие. Похоже, что Мессия действительно пришел! Симон Бар Кохба разбил римлян и движется к святому городу Иерусалиму. Он прислал к нам своего представителя и тот попросил всех незамедлительно собраться. Завтра срочное заседание Синедриона. Люди, которых ты видел во дворе — это воины Бар Кохбы. Вид у них несколько диковатый, но они полны самого ревностного благочестия.

Акива. Какой помощи они ждут от нас?

Гамалиил. Сейчас их предводитель сам об этом объявит. Иосиф, позови его.

Иосиф выходит и возвращается с Эли. Это одноглазый бородатый мужчина со шрамом на лице. В одной руке у него кинжал, в другой — чаша с вином.

Эли. Мир вам, мудрецы Израиля, светочи Торы, наставники народа!

Ставит чашу, кланяется.

Князь Израиля, победоносный Симон Бар Кохба, шлет вам привет и свидетельствует свое искреннее уважение. Оружием он делает то, что вы делаете словом: приближает царство Божие на земле.

Гамалиил. Я, Гамалиил, глава Синедриона, приветствую тебя, храбрый воин полководца Бар Кохбы. Кто ты и как к тебе следует обращаться?

Эли. Мое имя Элиягу, сын Тахлифы. Но для вас, господа мои и учителя, я просто Эли. Все так и зовут меня, Эли, человек из народа. Я смиреннейший ваш слуга. Вот мои полномочия.

Протягивает Гамалиилу папирус.

Надеюсь, ваш слух не оскорбят мои простые слова. Я — человек неученый, но помню притчу одного мудреца: «Пусть будут гроздья милостивы к листьям, ибо если не листья, то и гроздья не смогут существовать».

Акива. (Меиру) Звучит как скрытая угроза, правда, Меир?

Меир. Кинжал в руках — вещь недвусмысленная. Интересно, чего он хочет и чего от нас потребует?

Акива. (к Эли) Эли, сын мой, я Акива, сын Иосифа, приветствую тебя в этих стенах и заверяю, что мы полны уважения к простым людям, опоре Израиля. Позволь напомнить тебе, что в Дом Учения не принято входить с оружием.

Эли. Ты — Рабби Акива?! Прости мне, великий учитель, мое невежество и невольное нарушение правил.

Прячет кинжал под одеждой.

Позволь, учитель, коснуться края твоих одежд в знак глубочайшего почтения.

Подходит, касается лбом полы хитона Акивы.

Благодаря тебе мы все прозрели, ты раскрыл людям замысел Господень! Когда по стране разнеслась весть, что наш вождь — Мессия, к нам стали присоединяться десятки тысяч людей! Наше войско растет с каждым днем. Князь Израиля шлет тебе подарок.

Достает подарок.

Пусть эта золотая мезуза красуется на дверях твоего дома и оберегает его от всех несчастий и невзгод.

Вручает подарок с поклоном.

Акива. Благодарю тебя, Эли, а в твоем лице — посланника Божьего. Я сегодня же прибью эту мезузу на свой дверной косяк. Для меня это большая честь. Чем мы, люди книги, можем помочь людям меча?

Эли. Господа мои, как хорошие хозяева убирают и чистят свой дом перед приходом царицы Субботы, так мы должны приготовить святую землю Израилеву к приходу Мессии. Нам надлежит очистить ее от неверных и чужеродцев. Для этого, прежде всего, нужно выжечь каленым железом змеиные гнезда ереси, блуда, идолопоклонства! Нужно разбить языческие статуи и мозаики, развеять по ветру прах греческих и римских библиотек. Если вам известно, где в Лоде есть языческие статуи или свитки, укажите нам немедленно.

Все переглядываются. Долгая пауза. Акива смотрит на Гамалиила, тот на Меира. Наконец, Меир решается:

Меир. Уважаемый Эли!

Эли. Человек из народа!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги