Читаем Ситцевый узор полностью

Сенька. Как звать тебя, красавица?

Дуня. Дуня.

Сенька. А меня Семён. Я у мастера Фатьяна ремеслу учуся.

Дуня. И многому ли научился?

Сенька. Хвастать не буду, но кой-чего умею.

Фатьян. Он парень работящий, к делу способный. Да и собой неплох.

Дуня. Вы меня будто сватаете.

Фатьян. А ты приглядись к нему получше. Ну чем не жених?

Сенька. Ладно вам, дяденька Фатьян, совсем засмушшали девушку.

Дуня. Идти мне надо.

Сенька. Приходи завтра на гулянье. Я тебя ждать буду. Придешь?

Дуня. Приду.

Дед-баюнок. На другой же день на лугу, на берегу началось гулянье. Матрена с Фенькой явилися в модных туалетах. Цветасто. Фенька – как букет разнопёстрый, Матрёна – будто лампа в абажуре. Держали себя манежно.

Сенька. А Дуняша где же?

Матрена. С коровами управляется. На ваши ситцы только коровам и глядеть.

Сенька. Она прийти обещалась.

Фенька. А тебе какой в ней интерес? Свататься надумал?

Сенька. Может, и свататься.

Матрена. Хороша парочка. Нашей Дуньке только с мужиком немытым и жить.

Фатьян. Глупая баба. Мы мужики по званью, художники по знанью!

Матрена. Оно и видно. Художники! Весь товар обратно повезёте, никто не обзарился.

Сенька. А вот и не весь. Дуня наш сарафан купила.

Дед-баюнок. Тут и Дуняша подошла в сарафане Фатьяновом, да така мила, така пригожа, что Сенька аж язык прикусил.

Сенька. Дунюшка, я вчера не разглядел как следовает, а теперь вижу: ты краше любой королевны будешь!

Фенька. Об чем это он?

Матрена. Бредит. Дунька ему королевной кажется.

Сенька. Пойдем, Дунюшка, я тебе леденцов куплю.

Дед-баюнок. Вдруг гармошки заиграли торжественну музыку. Сам амператор пожаловал в золотой карете с вензелями. Суматоха сделалась. Принесли бархатну тубаретку, усадили с почестями. Матрена с Фенькой вперегонки к амператору кинулись.

Матрена. Ваше амператорское величие, мы уж вас ждали, ждали, все глаза смылили.

Фенька. Как поживаете?

Амператор. Ась?

Фенька. Я говорю, как поживаете?

Амператор. Мерси. Дела всё…

Матрена. Здоровы ли?

Амператор. Ась?

Матрена. Как здоровьичко?

Амператор. По утрам голова кружится, к вечеру поясницу ломит, ещё вот в боку колет, а как поем, сразу в ноги отдает. И спина чешется. К чему бы это, доктор?

Матрена. Какой же я доктор? Я вдова Матрена.

Амператор. А рядом кто? Доктор?

Матрена. Это дочь моя, Федосья.

Амператор. А доктор где?

Фенька. Разве вы сюда лечиться приехали?

Амператор. Ась?

Фенька. Лечиться?

Амператор. Ну да.

Матрена. Ну нет.

Амператор. А зачем?

Матрена. Жениться.

Амператор. Ах, да. Жениться. Есть желающие?

Фенька. Я!

Матрена. И я!

Амператор. Мне и одной хватит.

Фенька. Так выбирайте, ваше амператорское величие.

Амператор. Чего-то в глазах зазеленело…

Фенька. А вы приглядитесь получше.

Амператор. Рябит чего-то…

Матрена. Надо выбрать.

Амператор. Не могу.

Фатьян. А вы между ними соревнованию устройте.

Амператор. Дело говоришь. Объявляю конкурс!

Конец первой части

<p>Часть вторая</p>

Дед-баюнок. Как объявил амператор конкурс талантов на жену, так Матрена с Фенькой малость растерялись. Каки таки у них таланты? Что делать? Не горшки же мыть? Решили петь по очереди.

Матрена

Слеталися птицыСтадами, стадами.Сходились девицыРядами, рядами.

Фенька

Слетались сорокиСтадами, стадами.Сходились молодкиРядами, рядами.

Амператор. Эй, мужичок, я немного глуховат, скажи ка мне, котора из них лучше поет?

Фатьян. Обеи как вороны каркают.

Амператор. Ну, не знаю, не знаю… поете вы одинаково.

Фенька. Как одинаково?

Амператор. Одинаково плохо.

Матрена. Я по-другому могу. Громко.

Слеталися птицыСтадами, стадами…

Амператор. Хватит! Оглушила совсем. Чего еще умеете?

Фенька. Плясать.

Амператор. Валяйте, пляшите.

Дед-баюнок. Заиграла гармонь плясовую, Матрена с Фенькой и ну кренделя ногами выделывать. Вот тут и случилась оказия. С утреца-то небо хмурилось, но дожжа не обещали. А тут вдруг дожжинушко ударил как с горы. С туалетами заморскими беда стряслась: краска смокла. Краска-то плывет, а ветошь-то ползет. Матрена с Фенькой держат ветошь ту, да визжат, как кошки. А только за какой лоскут не ухватятся, тот в руках останется. Как есть – банны обдерихи сделались.

Амператор. Ха-ха-ха! Вот таланты-то!

Фатьян. Европейские модели!

Дед-баюнок. А модели, чуть в себя пришли, кинулись за Чу Фы Ло, отсмеять насмешку.

Матрена. Где он? Где этот мошенник заморский?!

Фенька. Вон он, пес шелудивый, под лавку залез!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги