Читаем Системная нежить. Real-RPG. том.3 полностью

В двери были неравномерно просверлены смотровые дырочки, прикрытые изнутри пластиной, которая молча отодвинулась, лязгнул засов, дверь неожиданно беззвучно распахнулась, наши провожатые шагнули внутрь.

Я было подумал, что сейчас они запрут дверь и начнётся сложный этап переговоров между туристами и администрацией местного рынка, однако дверь оставалась призывно открытой, первый «гость», задумчиво жуя жвачку и постоянно улыбаясь, шагнул, вот уже за ним потянулись ещё двое. Само собой, кто-то кого-то оттолкнул, кому-то дали в зубы. Рутина и скучный быт.

Используя блинк, переместился «на ту сторону».

Я оказался в ещё одном, достаточно просторном зале с бетонным (ну, так мне показалось, кто их знает, иномирные строительные технологии) потолком, откуда изредка капало и заплёванным бетонным же полом. Левая и передняя стены в зале отсутствовала, там был свет, нагромождение каких-то торговых палаток максимально убогого вида. Надо думать, это и есть то самое местное Барабашово, про которое говорил главный встречающий (примечание автора — рынок Барабашово, оно же «Барабашка», вещевой рынок в Харькове, площадью 75 га, крупнейший в Восточной Европе и один из крупнейших в мире).

В центре зала стоял весь из себя грозный крепкий мрачный мужик, который на виду держал предмет, максимально похожий на крупнокалиберную винтовку с тремя стволами. Скорее всего, это и был огнестрел, просто местный. Занятно, значит мы знаем бетон, электричество и огнестрельное оружие. Даёт некоторое представление.

Меня мрачный мужик не заметил, я не спешил скидывать невидимость и дразнить этого охотника на мамонтов, так что осмотрелся, пешком направился к левому краю, по моим ощущениям тут было несколько баров или чего-то наподобие.

Потрепанные, с хитрым прищуром, торговцы разных возрастов, включая двух десятилетних пацанов-близнецов и неопределённого возраста остроглазых дедков. Торговали видимо, чем поймают или изготовят, шкурами животных, плетёными одеялами, обувью, рукавицами, странными плетёными украшениями, засушенными кусками мяса, гирляндами шишковидных грибов, емкостями с неизвестным содержимым, самодельным оружием и какими-то предметами, назначение которых я определить не смог. Больше, чем товары меня интересовал уровень выделки, ремёсла, технологии местных и сами местные.

Местные люди — человеки, с одной стороны, похожи на земных, а с другой, какой-то неопределённой расы (так, как это слово понимают в человечестве до прихода системы). Несмотря на то, что мы вроде как в помещении, если так можно называть туннели и коридоры, все одеты в самодельные одежды, по поведению спокойные, уверенные в себе, смотрели с любопытством, без испуга. Пока брёл, применял восприятие, делал выводы.

Одно направление «рядов» скорее вещевое, второе больше по продуктам питания. Лавки торговали продуктами, некоторые открыты в режиме бар-кафе-закуски. Надо думать, что эта часть поселения специализируется на торговле. Значит, есть и поселение с потребительскими массами или покупатели приходят из других поселений, существует циркуляция обитателей мира, мирная жизнь.

В одном из баров какой-то щуплый мужик с многозначительным криком «эээ…» пытался через высокую дощатую стойку то ли схватить девушку по ту сторону стойки, то ли что-то упереть. Короче, люди — они и в иномирной Африке люди.

Блинк. Скидываю невидимость. Палаш.

Мой клинок за долю секунду оказывается возле его головы, я ловко подцепляю и скидываю его шапку, чтобы она не закрывала обзор на меня и исходящее от меня дружелюбие.

— Слышь, приятель, свалил отсюда.

«Приятель», максимально нахального вида мужик с жидкими волосами неопределённого цвета, замер и покрутил глазами. Если у его правого уха обитал мой палаш(с бритвенной заточкой, между прочим), то в район носа к нему был направлен чудовищной формы дальний родственник кинжала, треугольный сходящийся клинок, обоюдоострый, с неравномерной кромкой, украшенной зубцами впечатляющей длины. Общая длина клинка тоже уже оставила позади кухонные ножи и тяготела к римскому легионерскому гладиусу, только если бы его создавал психически большой кузнец.

Оценив эти сразу два аргумента, мужик криво оскалился и рванулся, чтобы отскочить он нас, однако в какой-то момент его костлявую филейную часть догнал мой арктический ботинок, чем придал дополнительное ускорение.

Девушка, проводив горемыку взглядом, вперила в меня сердитые глаза и спросила на системном.

— Игрок? Пришлый игрок?

Проследив, чтобы мужичок удалился (что не помешало ему сцапать с пола шапку и сделать надменное, угрожающее и испуганное лицо одновременно), глянул на того, в центре, со слонобоем.

— Ваш начальник службы безопасности?

— Это избранный народом мэр, чужак. Звать Толлэк, а не какой-то там безопасности.

— Ну, я это и имел ввиду.

Перейти на страницу:

Похожие книги