Если изначально идея «бродяжничества» меня несколько раздражала, ибо переходить вместе с большой группой большие расстояния, основываться на новом месте и делать всё это очень долго, означало, что у меня будет меньше времени на самого себя, то сейчас ситуация в моём мировоззрении начала незаметно выправляться: скука от бездельности переросла в попытку завести разговоры с работниками цирка; некогда обозлённый на меня Рингмастер заявил, что я неплохой работник — что я постарался расценить, как комплимент, и вообще человеческие эмоции стали для меня неким новым объектом интереса. Ведь если так подумать… я удивительно редко пытался приобщиться к коллективу во время работы, раньше меня либо вообще не принимали — как в родном мире, либо, как в случае с работой кузнецом, приходилось больше надрываться, чем болтать. Когда пришло время уходить, я с радостью помог цирку собраться, укомплектовал все вещи и на телеге покинул железную цитадель, оставившую неизгладимое впечатление, не только из-за произошедшей тут истории и появлению нового друга, но и самого антуража. Как Архитектор, я пообещал себе когда-нибудь научиться великолепной технологии металлообработки у народа огня. Хотя, признаюсь, данная клятва пошла ещё с путешествия на железном корабле.
Теперь мои тренировки были неразрывно связаны с хорошим общением, так уж получилось, что я начал понимать причину, по которой никто, в том числе Азула и Мэй, не вызнали у Тай Ли ее секрет ци-блокерства: внимание девушки чересчур быстро перепрыгивало с места на место, при попытке что-то занудно объяснить, рассказать о базе, она впадала в состояние скуки. СДВГ в худшем своём проявлении, так что мне буквально приходилось её веселить во время этого процесса.
— Чтобы лучше объяснить про точки ци, придётся делать анатомический рисунок, — пролепетала закатившая глаза девушка во время одного из ночных привалов, где нас никто не видел.
— Бери чернила и рисуй на мне.
Храбро скинув с себя рубашку, понял, что вместо закрашивающей шрамы туши придётся использовать чёрную краску.
— Тебе надо как-то стать ловчей, чтобы активнее двигать своими руками и пальцами, выполни пока вот этот комплекс ультраскучных растяжек, — выдав очередное занятие, она захотела переключить своё внимание на нечто совершенно бессмысленное и никак с моей тренировкой не связанное.
— Слушай, я тут заметил, что отсохнувшая конечность гнётся легче. Можешь отключить мне пару точек?
Это были не тренировки, а испытание моей выдержки и изобретательности. Зато веселиться вместе с рисующей на мне Тай Ли, попутно узнавая те подробности о своём теле, которые я не мог вытащить из книжек, и слушаяя её смех над моими начавшими болтаться в разные стороны конечностями, которые к тому же выгибались под Очень странным углом, было… полезно. Нет-нет, речь не о практически пользе, просто я пропускал через себя важные человеческие эмоции. По крайней мере пытался, когда в меня вливалась ци Тай Ли, несущая в себе капельки её намерений, эмоционального спектра.
— Кажется, ты уже начинаешь различать чужие эмоции по энергетике, — ответила мне Афка, когда я поделился с ней этим открытием. — На самом деле из Тай Ли получился идеальный учитель.
— О чём ты говоришь? Хоть понимаешь, как я надрываю жопку, чтобы она не забила на моё обучение болт? Да это… это ужасно!
— Все известные мне мастера — а знаю я таких только из трудов гуру, учились сначала чувствовать энергию в ком-то другом. У них не было мастера, что мог влить дозированную дозу ци в другое тело, — лисичка взяла в лапки френч-пресс, налила мне чашечку кофе и пододвинула ко мне. — Понимаешь? Сначала ты начнёшь различать намерения в этих обрывках, потом уже в других людях. Ускоренный прогресс.
— … Возможно, — вынужден был признать я, взяв кружку. Кофе и правда получился превосходным на вкус.
— А идеальных людей не бывает. Бывают идеальные духи-помощники. Фыр-фыр-фыр.
— Сегодня будет что-то более весёлое, я научу тебя выпускать сырую ци из собственного тела, — стоя ранним утром в паре десятках метрах от развернувшегося цирка, пристыкованного к одному из очередных городков — Тай Ли предвещающие разминала руки. — Устроим спаринг. Тебе нужно будет не просто попытаться высвободить свою энергию, но и попасть — надеюсь, ты полностью выкладывался на тренировках по ловкости, иначе в жизни не ударишь в ответ.
Молодая циркачка в своём цветастом костюме встала на одну ногу, приняв позу цапли, и подозвала меня ручкой. Поскольку использование сенсорики в этой тренировке будет считать жульничеством, ибо в данный момент я никакой не маг, пришлось провести обычный, человеческий бой.
Оказавшись рядом, я воспроизвёл стандартную стойку воинов Киоши, направленную на защиту своего тела, которая позволила отбить каскад лёгких, но очень опасных ударов: удар в шею, или, допустим, в сердце, мог бы закончить на этом бой, но я выловил момент, дёрнул своей рукой, и…
— Было близко. Ты правда просто монах? — она сделала заднее сальто и несколько раз отпрыгнула от земли руками, чтобы разорвать дистанцию.