Тем не менее, когда он попытался провернуть этот план, то к великому своему неудовольствию обнаружил, что девушка не только моется в одежде, но даже не заходит в озеро, а сидит на берегу и черпает воду с помощью ведёрка (где она вообще его раздобыла?..)
После этого он переменил тактику и стал планировать, как бы заманить Лу Инь к месту
В итоге ему пришлось отложить свою гениальную задумку на обратную дорогу.
— Прошу прощения, но потребуется некоторое время, чтобы подогреть воду, — сказала служанка.
Сима Фэй кивнул и стал осматривать свою комнату.
Ещё через десять минут принесли бумаги, в которых расписывали приметы «монстра», которого они должны были поймать. Стражники клана Тан пыталась изловить его почти целую неделю прежде чем отчаялись и решились просить помощь у Секты Жемчужного Истока и за это время детально изучили повадки чудовища.
Монстр приходил по ночам. Сперва люди видели только последствия его действий. Неким образом он проникал через оборонительные рубежи и пожирал драгоценные плантации. Он был довольно избирательным, ибо предпочитал самые ценные и питательные травы.
Стражников он избегал, но вовсе не потому что был слабым — иначе поймать его было бы намного проще. За всё это время лишь один очевидец видел его своими глазами. Почти «видел». Единственное, что он заметил, это золотистую тень, которая мелькнула и немедленно исчезла.
Можно представить себе скорость этого создания, если даже воин Второго ранга (Трансформации костей) не смог за ним уследить.
Листая бумаги, Сима Фэй понял, почему Тан Му не считал преступника человеком несмотря на его странный «интеллект». Последний вёл себя как дикий зверь. Не воровал драгоценные травы, но пожирал их прямо на месте, хотя даже заурядный алхимик мог сварить из них намного более питательный эликсир.
Кроме этого на месте преступления всегда находили загадочный пепел…
Прочитав отчёт, Сима Фэй отложил свиток и уже собирался выдвинуться на место, чтобы своими глазами посмотреть на следы таинственного монстра, — и между делом найти ближайший магазинчик, где продавались курительные трубки и охотничьи шляпы, — как вдруг опомнился, улыбнулся и спросил:
— А ты что думаешь, Лу Инь?
— Я? — растерялась девушка, которая до сих пор смиренно слушала рассуждения Сима Фэй, принимая все его утверждения за истину в последней инстанции.
Она смутилась.
Потом задумалась и через некоторое время покачала головой:
— Я… не уверена.
— Вот как? Я тоже.
— Правда? — удивилась Лу Инь.
— Да. Всё это кажется довольно подозрительным… Особенно этот пепел и ещё… Нужно посмотреть своими глазами. Идём, — сказал Сима Фэй и приподнялся.
Лу Инь, точно по инерции, встала сразу за ним.
После этого они вызвали служанку и попросили проводить их на место происшествия. Женщина извинилась: ей запрещалось покидать поместье, но сказала, что в ближайшее время найдёт им подобающего гида. Последним оказался стражник, мужчина среднего возраста. Поклонившись, он повёл их на плантацию.
Одно дело с высоты наблюдать за разноцветными полями, которые, приподнимаясь и опускаясь, простираются до горизонта, и совсем другое видеть всё это там, внизу, с той же высоты, с которой стручки злаков рассматривают простые крестьяне.
Ну или немного выше.
Они вышли на деревянную дорогу, которая возвышалась на пару метров над землёй и виляла среди плантации, точно змейка, которая пробирается через лесную чащу.
Сперва Сима Фэй немного удивился тому, насколько свободной была последняя — на пути у них встречались только другие стражники и люди в дорогих одеждах, которые, очевидно, занимались административными вопросами; затем присмотрелся и понял, что простые крестьяне держались у подножия дороги. Свои телеги они катили возле неё, используя грубые протоптанные тропы.
Сложно сказать, насколько эффективным был такой подход. Иной раз продуктивностью приходится жертвовать для поддержания социальной стратификации. Многие благородные люди согласны получать убытки, лишь бы находиться «выше» простых крестьян — и фигурально, и буквально.
— Эй, ты куда пялишься? — неожиданно раздался грубый окрик и прервал размышления Сима Фэя.
Лу Инь вздрогнула и с тревогой стала смотреть по сторонам.
Вскоре, однако, стало ясно, что выкрик относился вовсе не к ней.
Их проводник вытянул кнут и ударил землю перед молодым человеком, который катил деревянную повозку. Юноша вздрогнул и повесил голову.
— Не смей поднимать глаза на благородных гостей, падаль!
Юноша быстро закивал.
— Вас это всех касается! — рявкнул стражник, заставляя прочих слуг последовать его примеру. — Глаза на землю и за работу, живо!
Ответа не было.
Отвечать не позволялось.