Читаем Сирийский десант полностью

Почувствовав свободу и видя болтающееся впереди лакомство, осел потрусил вперед, надеясь догнать и схватить конфету. Подгонять его не требовалось. Человек же рванул обратно вверх, на скалу.

– Что ты задумал? – спросил мулла у плюхнувшегося рядом Хокинса. Увешанный мешками осел по-прежнему пер к воротам, никуда не сворачивая.

– Смотри и увидишь, – односложно ответил Роберт, вытаскивая из кармана халата миниатюрный пульт и выдвигая антенну.

Ослик, еще не потерявший надежды ухватиться за сладко пахнущую конфету в яркой обертке, уже преодолел большую половину пути до ворот базы Шайтана. Вот уже он у ворот. Оставшиеся часовые на вышках следили больше за теми, кто затаился за опрокинутым «Ленд Ровером», и увешанное мешками животное беспрепятственно вбежало в открытые до сих пор ворота. Хокинс и его напарник затаили дыхание. А увлеченный конфетой осел продолжал переть вперед как ни в чем не бывало. Не отрывая глаз от бинокля, Роберт положил палец на кнопку пульта. «Сейчас…» Вот ослик исчез среди наемников и солдат, приготовившихся снова открыть огонь… Хокинс втопил кнопку в пульт. «Йес!»

Грохнуло так, что даже у американцев на скале заложило уши. Облако дыма, пыли и огня накрыло и осаждающих, и осажденных. В нем скрылся и «Ленд Ровер», и ворота, и часть домиков, опустевшая чуть раньше вышка у ворот начала медленно заваливаться набок. Грохот взрыва сменился стонами раненых, но дым вместе с поднятой пылью еще висел в воздухе. Опасаясь задеть своих, наемники и сирийцы не стреляли.

Воспользовавшись плохой видимостью и царившей в стане врага неразберихой, Лавров и его люди стремительным броском преодолели отделявшие их от желанной цели два десятка метров, без единого выстрела ворвались в пещеру, служившую наемникам хранилищем для большей части их арсенала. Оглушенных взрывом охранников у входа просто обезоружили и выбросили из пещеры, захлопнув за собой решетку. Занимать позицию у самого входа не стали, забрались подальше, использовав в качестве первого рубежа обороны тяжелые ящики с навесными замками. Рассмотреть полустертую маркировку в полумраке пещеры было сложно. Не взрывчатка – уже хорошо, не рванет от случайной пули…

Хокинс отложил ненужный больше пульт в сторону и взялся за спутниковый телефон. В трубке раздалось тихое потрескивание статических помех – на том конце телефонной цепочки приняли вызов.

– Надеюсь, я вам помог хоть немного, – сказал Роберт, разглядывая в бинокль неглубокую воронку на месте взрыва, разбросанные вокруг неподвижные тела и суматошно бегающих людей с оружием – кто из них кто, было не разобрать. Русский молчал, и он заговорил снова:

– Проредил ваших оппонентов. Получилось неплохо. Человек десять точно отказались от своих претензий. Есть сомневающиеся. Сколько – трудно сказать. Но тех, кто не передумал, все равно еще много.

Русский по-прежнему молчал.

– Эй, русский, не слышишь, что ли? – в недоумении проговорил Хокинс. Мулла тем временем шустро паковал в мешки оптику и ноутбук, бросая на шефа выразительные взгляды: мол, после такого уходить надо немедленно. Роберт кивнул: напарник был абсолютно прав – если Шайтан не круглый идиот, обязательно начнет прочесывать окрестности. Людей ему для этого вполне хватит. Да, надо уходить. Пусть теперь русские коммандос выпутываются сами. Он сделал все что мог – и гораздо больше, чем был должен.

<p>Глава 31</p>

Едва американец отключился, Федосеев заметил бегущих к пещере наемников и подал знак командиру. Батяня так же жестами скомандовал ему «Назад!», снял с разгрузки гранату и швырнул ее. Андрею пришлось постараться, чтобы граната не задела свод пещеры и не потеряла скорость. Но обошлось, и граната вылетела из пещеры аккурат под ноги подбегающим «участникам спартакиады». Громыхнуло, пространство перед пещерой снова наполнилось криками раненых. Часть осколков просвистела по пещере, вонзаясь в ящики или шелестя над головами десантников.

Затрещали автоматы невидимых сейчас стрелков, сквозь цоканье рикошетящих пуль прорывались чьи-то яростные, нечленораздельные крики. Десантники не отвечали, подпуская поближе противника, который пока впустую изводил боезапас.

– Литвинов, – позвал Батяня, – проверь пещеру – может, есть выход.

– Понял, командир, – отозвался тот и, подхватив оружие, исчез в полумраке. Лавров, проводив его взглядом, снова взялся за автомат.

И вдруг стрельба немного стихла. Батяня быстро понял почему – в пещеру полетели дымовые гранаты.

– Отходим! – скомандовал он, подхватывая свое оружие. Стоило поторопиться – дым быстро заполнял то немногое пространство, которое было теперь им доступно.

Дальше от входа, за штабелями ящиков, пещера полого уходила вниз и сужалась, переходя за «бутылочным горлышком» во второй зал. Пропустив вперед снайпера, Батяня остановил Павлова:

– Алексей, задержись.

– Что, командир?

– Мы закрепимся дальше – там, в следующем зале. А ты… поставь здесь растяжку… или даже две.

– Это мы мигом, – хмыкнул капитан, опуская свой рюкзак на каменный пол пещеры…

Перейти на страницу:

Похожие книги