– Я не боюсь оставить сирену на холсте! Я теряю вдохновение, когда представляю корабль без неё, – всерьёз задумался Юджин. – Но тогда господин Видас не купит картину. Я, конечно, буду рад любоваться на неё в мастерской, но чем я заплачу за жильё? Отвергнутый первый заказ может стать для меня последним…
Сирена молчаливо ждала, глядя с холста на растерянного художника. Когда же он вновь взглянул в её глаза, то сказал:
– Я не могу тебя закрасить и не хочу рисовать новую картину. Ты останешься на холсте, а я буду полагаться на чудо…
Юджин потерял несколько дней, зарабатывая на новую одежду и оплату мастерской, теперь он с удвоенным усердием принялся за дело. Решительный юноша перенёс мольберт на песчаный берег и расположил перед загадочным парусником.
Сирена не появилась, и Юджину было немного грустно, но очертания корабля, всё более чётко проступающие на холсте, отвлекали его от раздумий над страшной историей, поведанной господином Видасом.
Когда солнечного света стало слишком мало для продолжения работы, Юджин опустил кисточку и начал собираться домой. Сложив краски в сумку, он решил попрощаться с парусником. Юноша бросил на него прощальный взгляд и вновь увидел сирену. В этот раз её лицо было слегка повёрнуто в сторону берега и глаза смотрели на художника!
Заворожённый, он замер на месте и даже не дышал, вглядываясь в лицо сирены.
– Это не мираж, она настоящая! – мелькнула восторженная мысль.
Но громкий крик чайки, пролетевшей над головой Юджина, отвлёк художника. Юноша отвёл взгляд буквально на секунду, и сирена исчезла.
– Кто-то должен объяснить мне, что здесь происходит, – с досадой проговорил Юджин и побрёл в мастерскую.
По пути он несколько раз оглянулся, но напрасно – сирена не помахала ему рукой. Оставив мольберт, холст и сумку в мастерской, Юджин, забыв об ужине, отправился на поиски того, кто ответит на мучившие его вопросы. До позднего вечера бедняга расспрашивал местных жителей о загадочном корабле с исчезающей сиреной. Ему пришлось выслушать массу мрачных историй, но они никак не объяснили того, что произошло с Юджином. Если верить в их правдивость, то он чудом остаётся жив.
– А вы можете сказать, откуда вообще здесь появился этот проклятый корабль? – спросил Юджин хозяйку дома, которая любезно предоставила в его распоряжение чердак.
С тех пор как он нарисовал её портрет взамен платы за мастерскую, мадам Штиль всячески старалась выказать молодому человеку своё расположение. Хозяйка дома производила впечатление более осведомлённой обо всём, что происходит вокруг.
– Насколько я помню, это случилось, когда я была ребёнком, – начала мадам Штиль. – Почти полсотни лет назад.
– Вот как? – удивился Юджин, глядя на ровесницу своей матушки, которой не исполнилось и сорока, но зная, насколько дамы любят комплименты, он подыграл собеседнице. – Не думал, что, прожив полвека, можно так превосходно выглядеть! Наверняка фея дала вам эликсир молодости!
– Вы умеете поднять даме настроение, господин Флориан, – расцвела в улыбке хозяйка дома и рассказала молодому человеку то, чего он не слышал от других.
Из рассказа мадам Штиль Юджин узнал, что корабль принадлежал купцу, который в последний раз плавал на нём вместе с дочерью, за лекарством для тяжело больной жены. Вернулся несчастный купец без дочери, но горе постигло его и на суше. Жена умерла, не дождавшись лекарства. А сам купец пропал неизвестно куда… С тех пор корабль стоит на якоре в ожидании хозяина.
– А судно без людей либо приходит в запустение, либо в нём поселяется всякая нечисть, – закончила свой рассказ мадам Штиль. – Вот и на этом паруснике стала появляться сирена, заколдовывающая взглядом людей и заманивающая их на корабль. В полночь можно увидеть её танцующей с беднягой, которому не суждено вернуться на берег. А бывалые моряки поговаривают, что это вовсе не сирена, а морской чёрт, собирающий души для морского дьявола!
– А может ли человек устоять перед взглядом сирены? – настороженно спросил Юджин, не решаясь сказать, что уже видел её.
– Увидеть сирену и остаться на берегу? – задумалась мадам Штиль. –Это вряд ли. Если морской чёрт нацелился на чью-то душу, он непременно её получит!
Заметив, как побледнел художник, хозяйка дома поинтересовалась, хорошо ли он себя чувствует, а потом решила, что он просто издевается над своим здоровьем, простаивая часами перед холстом и совершенно забывая о еде. Юджину не удалось разубедить её, и мадам Штиль угостила его поздним ужином. Она была очарована молодым художником, особенно когда увидела его в новой модной одежде. Мадам Штиль даже согласилась отсрочить плату за мастерскую, которую он бы внёс, продав картину хозяину таверны.
– Не к добру, мой дружочек, вы заинтересовались страшной историей, – вздохнула хозяйка дома, провожая Юджина до лестницы, ведущей наверх. – Вы так молоды, и вдали от дома о вас совершенно некому позаботиться.
Она смотрела на него снизу вверх, кокетливо поправляя волосы.
– Я уже не ребёнок, мадам Штиль, – сухо ответил он и улыбнулся, стараясь смягчить свои слова.