Читаем Сирано де Бержерак полностью

Капуцин.

Так! Благодарю сердечно!Я помолюсь за вас.

Сирано (раскланиваясь).

Я буду помнить вечно.

(Снова подходит к Кристиану.)

<p>Явление девятое</p>

Сирано, Кристиан.

Кристиан.

Добудь, добудь мне этот поцелуй!

Сирано.

Да что ты!

Кристиан.

Сирано, не протестуй!Ведь все равно, но поздно или рано…

Сирано.

Ты прав! Наступит миг, когда РоксанаС твоими в поцелуй сольет свои уста.О да! Ты так хорош! И эта красотаТолкнет ее к тебе!

(В сторону.)

Пусть это лучше будетиз-за меня! Да, да! А там нас бог рассудит.

Ставни открываются. Роксана снова показывается на балконе.

Кристиан прячется.

<p>Явление десятое</p>

Роксана, Сирано, Кристиан, затем капуцин.

Роксана (подходя к перилам балкона).

Вы здесь, мой друг? Идите же сюда.Вы говорили мне…

Сирано.

О поцелуе, да.А вы произнести боитесь это слово?Ужель для вас оно так странно и так ново?Но если слово так уж обжигает вас,То что же было бы тогда от поцелуя?Не бойтесь же его, не бойтесь, вас молю я!Как нечувствительно вы перешли сейчасОт легкой шутки шаловливойКо вздохам робости стыдливой,От вздохов — к сладостным слезам!Теперь нетрудно будет вамОт слез дойти до поцелуя!

Роксана.

О, замолчите, иль уйду я!

Сирано.

И может испугать вас этакий пустяк?Что значит поцелуй? Непрочный, легкий знак,Что подкрепляет нам признанья, клятвы, слезы…Соединенье душ, дыханье нежной розы,От сердца к сердцу путь, таинственный цветок,Что наполняет нам всю душу ароматом.Что значит поцелуй? Один лишь лепестокВ живом венке любви, роскошном и богатом;Воздушный мотылек, спустившийся легкоНа розовый бутон, раскрывшийся с улыбкой;Секрет, который принял за ушкоТвои уста прелестною ошибкой.Что значит поцелуй? Ничто, одна мечта,К нам залетевшая нечаянно из рая;Миг бесконечности, который, замирая,Подарят мне твои уста!

Роксана.

Молчите! Я боюсь! Все это — бред опасный.

Сирано.

Да, поцелуй настолько чист и горд,Что получил его один счастливый лордОт королевы Франции прекрасной.Роксана.

Не королева я, а вы — не Букингам!

Сирано (приходя в экстаз).

Нет, нет! И я, как он, скрывал свои страданья;Как королеве, поклонялся вам,Тая в своей груди немое обожанье;Как он, печален я и верен…

Роксана.

И красив!

Сирано (опомнившись, в сторону).

Да, правда! Я забыл, как жалок мой порыв!

Роксана.

Твои слова звучат, мой бедный ум чаруя.Ты победил меня! Я жажду поцелуя.Иди ж, иди ко мне и с уст моих сорвиПленительный цветок таинственной любви.

Сирано (толкая Кристиана к балкону, тихо).

Ступай!

Роксана.

Цветок любви прекрасный горделивыйТебе раскроется с улыбкою стыдливой!

Сирано (Кристиану, тихо).

Ступай!

Роксана.

Нет больше сил, устала я в борьбе…Миг бесконечности — возьми его себе!

Кристиан (не решаясь, тихо).

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги