Ах, милая, да это просто прелесть!
Горожанин
Такое в первый раз я вижу на веку!
Вельможа
Скандал неслыханный!
Паж
Вот смех-то!
Первый зритель
Невозможно!
Второй зритель
Ну, пьеса началась достаточно тревожно.
Сирано
Молчать!
Партер
Хи-хха! Э-э! Гав-гав! Кукареку!..
Сирано
Молчите!
Паж
Мяу!
Вам шуметь я запрещаю:
Молчанье! Слушайте меня!
Достойно храбрость вашу оценя,
Я вызов ко всему партеру обращаю.
Все имена я запишу.
Ну что же? Слушать я спешу.
Кто хочет драться? Место здесь свободно,
А шпага верная остра.
Я буду выдавать в порядке номера.
Герои, ближе! Все поочередно!
Ну, кто же именем своим откроет лист?
Вы, сударь? Нет? Вы? Нет? Вы? Первый дуэлист
На славу будет мною встречен.
Кто хочет умереть? Кто смерти ждет?
Кто ею уж отмечен?
Пусть руку смелую скорей поднимет тот!..
Однако что-то в вас не вижу я отваги!
Иль так смущает вас вид обнаженной шпаги?..
Стыдливость милая! Приятна ты врагу!
Так, значит, никого? Я продолжать могу?
Итак, угодно мне, чтобы в театре этом
Мне больше не встречался этот флюс;
Не то его, божусь
Я проколю своим ланцетом!
Монфлери
Я… я…
Сирано
Ну, слушай же, ты, полная луна;
Вот мысль моя, — тебе понравится она:
Немедленно хочу я исполненья.
Не искушай моей природной доброты.
Три раза хлопну я в ладоши, — понял ты? —
На третьем разе жду затменья.
Монфлери
Я…
Сирано
Раз!
Монфлери
Позвольте мне сперва
Сказать…
Голос
Останьтесь же!
Голоса
Останется! — Нет!
Сирано
Два!
Монфлери
Я думаю, что будет мне пристойно…
Я, право, так смущен, я не решаюсь…
Сирано
Три!
Трус! Жалкий трус!
— Ужасно!
— Недостойно!
Вернись скорей!
Сирано
Да! Пусть вернется Монфлери!
Горожанин
Вот режиссер идет.
Ложи
Бельроз! Бельроз!
Голоса
Не надо! —
Давайте нам Жодле! Скорей его сюда!
Бельроз
Сударыни, и вы все, господа…
Партер
Нет, нет! Давай Жодле!..
Жодле
Эй вы, баранье стадо!
Голоса
Так! — Браво! — Браво!
Жодле
Ну, довольно вам кричать!
Наш трагик, чье брюшко пришлось вам не по вкусу,
Внезапно захворал.
Голоса
Мы не прощаем трусу!
Жодле
Он должен был уйти.
Голоса
Пусть он придет опять!
Несколько голосов
Не надо!
Другие голоса
Пусть придет!
Сын горожанина
Но, сударь, объясните
Причины вашего поступка, наконец:
Что сделал Монфлери?
Сирано
О юный мой птенец,
Я вас и не заметил, извините!
Причины тут есть две, и каждая из них
Достаточно важна: во-первых, он поденщик,
А не актер; не трагик, а погонщик
Ослов упрямых. Во-вторых…
Но это мой секрет!
Старый горожанин
Как! Пастораль такую
Вы отняли у нас! Нет, нет, я протестую!
Сирано
Не стоит ни гроша почтенный ваш Баро,
Все то, что пишет он, нелепо и старо,
И я его прервал без всяких угрызений.
Зрительницы
Возможно ль? — Милая! — Ах! — Наш Баро, наш гений!
О Боже! — Можно ли? — Баро! — О Боже мой!
Сирано
Прошу вас об одном, прелестные особы:
Живите, радуйтесь! Своею красотой
Дарите нам мечты, спасайте нас от злобы;
Сверкайте ярче звезд ночных,
Цветите ярче роз душистых,
Будите вдохновение в артистах,
Внушайте нам стихи, — но не судите их!
Бельроз
Но ведь придется нам вернуть входную плату!..
Сирано
Один лишь вы сказали дело мне:
Вы правы, о Бельроз, вполне.
На Мельпомены плащ я наложу заплату,
Предохранив его от нежеланных дыр.
Вот вам мой кошелек, ловите! Значит, мир?
Однако! — Ого-го! — Ах!
Жодле
Этою ценою
«Клоризу» каждый день срывайте вы у нас.
Хотя бы вас со мною