Читаем Сирано де Бержерак полностью

Послушай-ка, Рагно… Сейчас одной особыДождаться надо мне. Она придет к семи,И ты оставишь нас… вдвоем. Идет?

Рагно

Еще бы!К услугам вашим я… Ах, черт возьми!А все мои голодные поэты!Они сойдутся здесь сейчас…

Лиза(насмешливо)

Для первой трапезы.

Сирано

Отправь их в кабинеты,А залу ты освободи для нас.Рагно! Который час?

Рагно

Седьмого четверть.

Сирано

Боже!

Рагно

Я вас предупрежу, когда придет пора.

Сирано(присаживается к столику Рагно и порывистым движением берет лист бумаги)

Нет у тебя пера?

Рагно(вынимая из-за уха перо)

Вот – лебединое!

Мушкетер(с великолепными усами, входит; говорит громовым голосом)

Почтенье!..

Сирано

Это кто же?

Рагно

Так… Друг моей жены… Не знаю, говорят,Что устрашающий по храбрости солдат.

Сирано(снова берясь за перо и жестом удаляя Рагно)

Иди. Что ж делать мне? Я как мальчишка трушу.Нет… написать ей все… открыть пред нею душу…Сложить… отдать… а самому бежать…

(Бросает перо.)

О трусость низкая!.. Но так – я не нарушуМолчанья вечного печать.Я знаю, буду я молчать.Скорей умру, чем ей во всем признаюсь…Который час?

Рагно

Седьмого двадцать две.

Сирано

О, сколько нежных слов в мозгу, и в голове,И в сердце, и в груди… От них я задыхаюсь,Но нет, не скажет их смущенный мой язык.Я лучше напишу… Так легче… Я привык…

(Опять берет перо.)

Письмо любви моей!.. Оно давно готово.Давно уж каждое мне в нем знакомо слово.В часы, когда все спит и ночь луне внимает,Его я сочинил и тихо повторял;С тех пор в моей душе готов оригинал,Теперь же копию рука с него снимает.

(Пишет.)

За стеклянной дверью показываются чьи-то тощие и робкие силуэты.

<p>Явление четвертое</p>

Рагно, Лиза, мушкетер; Сирано пишет за маленьким столиком; поэты, одетые в черное, покрытые грязью, со спущенными чулками.

Лиза(отойдя от двери, к Рагно)

Вот оборванцы ваши!

Рагно(идя навстречу им)

Очень рад!

Первый поэт(входя, к Рагно)

Любезнейший собрат!

Второй поэт(пожимая ему руку)

Милейший мой собрат!

Третий поэт

Орел меж поваров!..

(Нюхая воздух.)

Как здесь прекрасно пахнет!

Четвертый поэт

Да, здесь от голода никто уж не зачахнет.О Феб кондитерских!

Пятый поэт

Кондитер Аполлон!

Рагно(которого все пришедшие окружают и обнимают)

Как с ними чувствуешь себя легко и вольно!

(Поэтам.)

Довольно, господа! Сконфужен я, довольно!

Первый поэт

Мы запоздали к вам: толпа со всех сторонК воротам Нельским собиралась;Все улицы запружены.

Второй поэт

Там несколько убитых найдены.

Третий поэт

Бродяги, кажется.

Четвертый поэт

Их восемь оказалось.

Сирано(отрываясь от письма)

Ага! Я думал, семь…

Рагно(к Сирано)

Не знаете ли вы,Кто происшествия ночного был героем?

Сирано(небрежно)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги