Читаем Синий лабиринт полностью

В этот отчаянный момент Марго бросилась вперед, ухватилась за конец трубки и изо всех сил дунула в нее. Со сдавленным криком Слейд уронил оружие и попятился, хватаясь руками за горло, кашляя и задыхаясь. Когда он выплюнул двухдюймовый дротик, Марго уже проскочила мимо него из тупика в лабиринт стеллажей хранилища.

– Сука! – прокричал он сдавленным голосом и бросился за ней.

Секунду спустя она услышала звуки выстрелов, пули рикошетом отлетали от цементных стен, сбивая с них бетонную крошку. В закрытом пространстве выстрелы звучали очень громко. Слейд больше не думал об осторожности.

Марго бросилась назад в помещение, наполненное китовыми глазами, и на миг остановилась. Слейд перекрыл основной выход из подвала. Запасной выход лежал за чередой комнат, и многие из них, возможно, были заперты. По какому-то наитию она изменила направление, выбрав одну из других дверей хранилища, и распахнула ее. В этот момент у нее за спиной появился Слейд, он чуть покачивался в тусклом свете, потом неловко принял позицию для стрельбы. Неужели рабочий конец дротика отравил его? Мерзавец казался тяжелобольным.

Марго метнулась в сторону, когда несколько пуль изрешетили дверь. Она побежала по коридору, заглядывая в кабинеты и хранилища справа и слева, надеясь найти какой-нибудь проход, чтобы оторваться от Слейда, но все помещения были тупиковыми. Единственная ее надежда теперь состояла в том, что охранники услышат стрельбу и придут узнать, что происходит, увидят заклиненный замок и взломают дверь.

Но и на это уйдет какое-то время. Нет, ей не убежать из подвала, она должна найти какой-то способ взять верх над ним. Или, по крайней мере, продержаться от него на расстоянии, пока не подоспеет помощь.

Коридор заканчивался Т-образным перекрестком, на котором она свернула влево, слыша у себя за спиной громкий топот Слейда. На повороте она успела кинуть взгляд назад и увидела, что он остановился, чтобы перезарядить магазин.

Марго знала, что впереди находится главная лаборатория динозавров – большое помещение с множеством мест, где можно найти укрытие. И там должен быть внутренний телефон музея, по которому она сможет вызвать помощь.

Она добежала до дверей лаборатории – заперта. Бормоча слова молитвы, Марго сунула в замок свой электронный ключ, и дверь открылась. Она развернулась, захлопнула дверь и заперла ее на замок.

Затем включила свет, чтобы сориентироваться. В громадном помещении стояло не меньше десяти рабочих столов с ископаемыми останками на разной стадии реставрации или воссоздания. В центре возвышались два громадных скелета динозавров, работа над которыми была в самом разгаре: знаменитые останки «сражающихся динозавров», удачное и широко разрекламированное приобретение музея. Трицератопс и тираннозавр, сошедшиеся в смертельной схватке.

Марго услышала стук в дверь, крики, потом выстрелы по замку. Огляделась – телефона нигде не было видно. Но где-то он непременно должен быть. А если не телефон, то хотя бы другой выход.

Ничего такого она не видела. Ни телефона, ни выхода. И множества укромных уголков, как она их себе представляла, здесь тоже не было.

Ничего себе план спасения!

Еще несколько выстрелов по замку, который уже еле держался. Слейд мог в любую минуту ворваться в лабораторию. А как только это случится – ей конец.

Она слышала его крики ярости… или боли? Может быть, яд начал действовать?

Два громадных скелета возвышались над ней, словно в каком-то нелепом гимнастическом зале джунглей. Марго интуитивно бросилась к трицератопсу, уцепилась за ребро и принялась подниматься, перехватывая кости руками. Работа по реконструкции была далека от завершения, скелеты дрожали и сотрясались по мере ее продвижения. Несколько малых костей с грохотом упали на пол. Что за безумие, ведь там, наверху, она будет удобной мишенью. Но какой-то инстинкт подгонял ее. Добравшись до позвоночника, она взгромоздилась на хребет трицератопса. Еще несколько выстрелов – и личинка замка вылетела, заскользила по полу. Марго слышала, как Слейд налегает на дверь, как дребезжит металлическая пластина, удерживающая замок, как вываливаются болты. Еще удар по двери – и пластина отлетела.

Марго в отчаянии ускорила движения, перебралась с одного динозавра на другого – на более высокий и крутой хребет тираннозавра. Его массивная голова размером с небольшой автомобиль, усаженная огромными зубами, еще не была полностью закреплена на месте металлическими скобами, она пугающе тряслась и колебалась.

Добравшись до нее, Марго увидела, что голова просто лежит на металлическом основании. Большинство просверленных под болты отверстий были еще пусты, а потому не приходилось удивляться, что конструкция ходит ходуном.

Марго перебросила себя внутрь головы, расположилась спиной к металлической опоре, уперлась ногами в боковину черепа. Оставалась вероятность, что Слейд просто не заметит ее здесь.

Последний удар в дверь – и она с грохотом распахнулась. Слейд шел неровной, пьяной походкой, размахивая пистолетом. Он посмотрел в одну сторону, в другую, потом поднял голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендергаст

Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"
Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"

Цикл произведений об агенте ФБР Алоизе Пендергасте, отличающемся нетрадиционными методами сыска и богатой историей семьи. Пендергаст расследует сложные и запутанные дела, порой с неким налетом мистики. В процессе расследований ему помогают сотрудники Нью-Йоркской полиции и музея археологии, некоторые из которых впоследствии становятся его товарищами. Романы построены по одному сценарию, схожа и структура персонажей. Цикл объединён сквозными местами действиями и системой героев. Сам Пендергаст — личность нетривиальная: выходец из старинного богатого новоорлеанского рода, он скрытен, прямолинеен, начитан, образован, обладает высоким интеллектом и старомодными манерами. Характер его раскрывается от романа к роману, и читатель узнаёт всё больше аспектов его жизни. Содержание: 1. Дуглас Престон: Реликт (Перевод: Д. Вознякевич) 2. Линкольн Чайлд: Реликварий (Перевод: Глеб Косов) 3. Линкольн Чайлд: Кабинет диковин (Перевод: Глеб Косов) 4. Линкольн Чайлд: Натюрморт с воронами (Перевод: В. Заболотный) 5. Линкольн Чайлд: Огонь и сера (Перевод: Н. Абдуллин) 6. Линкольн Чайлд: Танец смерти (Перевод: Н. Омельянович) 7. Линкольн Чайлд: Книга мертвых (Перевод: Е. Харитонова) 8. Дуглас Престон: Колесо тьмы 9. Линкольн Чайлд: Танец на кладбище (Перевод: Н. Ломанова) 10. Дуглас Престон: Наваждение (Перевод: Е. Корягина) 11. Линкольн Чайлд: Холодная месть (Перевод: Дмитрий Могилевцев) 12. Линкольн Чайлд: Две могилы (Перевод: Сергей Удалин) 13. Линкольн Чайлд: Белый огонь (Перевод: Григорий Крылов) 14. Дуглас Престон: Синий лабиринт (Перевод: Григорий Крылов) 15. Линкольн Чайлд: Багровый берег (ЛП) (Перевод: Наталия Московских, Елена Беликова) 16. Линкольн Чайлд: Обсидиановый храм (Перевод: Елена Беликова, Наталия Московских) 17. Линкольн Чайлд: Город бесконечной ночи (Перевод: Наталия Московских, Елена Беликова) 18. Линкольн Чайлд: Стихи для мертвецов (Перевод: Григорий Крылов)                                           

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги