—Ее еще надо заполнить... Если я сейчас этим займусь, то до конца дня не успею разгрести чертову мульчу. Клиенту это не понравится.
Стелла рукавом смахнула пот со лба.
—Тебе повезло. У меня нет сил спорить.
—Устала?
—Не то слово. Держу пари, мы побили все рекорды. И, несмотря на отекшие ноги, все просто великолепно. Между прочим, я подумывала заехать к тебе, посмотреть твой дом.
Под пронизьтающим взглядом Логана у нее по позвоночнику побежали мурашки.
—Добро пожаловать. Я вечером свободен.
—Сегодня не получится. Может быть, в среду после закрытия? Если Роз согласится посидеть с мальчиками.
—Хорошо. В среду. Ты сможешь меня найти?
—Да, конечно. Примерно в половине седьмого?
—Отлично. До встречи.
Логан еще не дошел до своего пикапа, когда Стелла поняла, что это был самый странный в ее жизни разговор о сексе.
Вечером, накормив сыновей и заняв их игрой — мальчики всегда играли час перед сном, — Стелла наконец добралась до душа и, пока прохладная вода смывала усталость и ноющую боль в мышцах, чувствовала, как поднимает голову притихший азарт.
Успех! Потрясающий успех!
Конечно, она еще немного тревожилась о слишком больших запасах одних растений и, как ей казалось, недостаточном количестве других, но, раззадоренная дневным успехом, приказала себе никогда больше не сомневаться в интуиции Роз.
Если сегодняшний успех не случайность, у них будет очень прибыльный сезон.
Закутавшись в махровый халат и закрутив волосы полотенцем, Стелла, пританцовывая, вылетела из ванной комнаты. В дверях спальни она увидела женщину и сдавленно взвизгнула.
Роз коротко рассмеялась.
—Простите, не хотела пугать. Я из плоти и крови.
—Господи! — Ноги подкосились, и Стелла плюхнулась на край кровати. — Господи! Мое бедное сердце остановилось.
—Я кое-что принесла, чтобы его завести. — Роз помахала бутылкой, которую прятала за спиной.
—«Дом Периньон»? Ура, ура! Да, кажется, завелось.
—Будем праздновать. Хейли уже в моей гостиной. Я налью ей полбокала. Только не читайте мне нотаций.
—В Европе беременным женщинам разрешают, даже рекомендуют бокал вина в неделю. Если мне нальют «Дом Периньон», притворюсь, что мы во Франции.
—Идемте. Я отослала мальчиков вниз к Дэвиду. Состязание по видеоиграм.
—Ой!.. Ну, ладно. До ванны и сна у них есть еще полчаса. — Стелла вошла в гостиную. — Черная икра?!
—Роз говорит, что мне нельзя. — Хейли наклонилась, обнюхала серебряный поднос с серебряной вазочкой, действительно наполненной черной икрой. — Вредно для ребенка. Но я даже не знаю, понравилось ли бы мне...
—Роз пошутила. Фантастика! Лучшее шампанское в мире и черная икра... Вы отличный босс, мисс Харпер.
—Сегодня был великий день. Я обычно встречаю начало сезона не в лучшем настроении, ведь все мои детки разлетаются, — Роз откупорила бутылку. — А потом наваливается столько дел, что не успеваю хандрить. — Она разлила шампанское по бокалам. — К концу дня я напоминаю себе, что цель бизнеса — получение прибыли, а мой бизнес — мое любимое дело. Потом я возвращаюсь домой и снова начинаю тосковать. Но не сегодня.
Роз подала наполненные бокалы Стелле и Хейли.
—Пусть у меня еще нет на руках всех данных, но я точно знаю: сегодня был самый прибыльный день в истории питомника.
—На десять процентов больше, чем в прошлом году, — Стелла подняла свой бокал. — У меня на руках случайно оказались все данные.
—Кто бы сомневался! — Роз рассмеялась, свободной рукой обняла ошеломленную Стеллу за плечи и чмокнула в щеку. — Конечно, оказались. Вы потрясающе поработали. Вы обе. Все отлично поработали. И, Стелла, ради справедливости следует сказать, что, наняв вас, я оказала огромную услугу и себе, и своему любимому детищу.
—Спасибо! — Стела сделала глоток шампанского, чтобы промочить пересохшее горло. — Не буду спорить. — Еще один глоток, и она потянулась за икрой. — Однако как ни хотелось бы приписать себе все заслуги, к сожалению, не могу. Растения изумительные. Вы с Харпером потрясающие садоводы. Я припишу себе пять процентов из тех десяти.
—Было весело, — подала голос Хейли. — Сумасшедший дом, но веселый. Куча народа, шум и гам, битком набитые тележки, выплывающие на парковку. И все покупатели кажутся такими счастливыми. Наверное, потому, что теперь растения принадлежат им.
—И потому, что прекрасно налажены отношения с клиентами. — Стелла звонко чокнулась с Хейли. — Ты отлично справилась.
—Мы хорошая команда. — Роз села и пошевелила пальцами босых ног. — Утром мы все проинспектируем, посмотрим, что нам с Харпером следует добавить, а сегодня время блаженства.
—У меня никогда не было лучшей работы. Я очень хотела это сказать, — Хейли взглянула на Роз. — И не потому, что пью шикарное шампанское и сейчас попробую черную икру.
Роз похлопала Хейли по руке.
—У меня есть новости. Дэвиду я уже рассказала. Помните, я звонила насчет свидетельства о смерти Элис Харпер Дойл? По официальным документам, она умерла в Натчезе, в доме, где жила с мужем и двумя детьми.
—Мимо, — Стелла хмуро уставилась в свое шампанское. — Зря мы надеялись. Это было бы слишком просто.