Читаем Сингулярность полностью

В то, что их мог подставить Корман, поверить тоже было сложно. Если Харпера решили списать, то для этого не надо было придумывать такой сложный и дорогостоящий план, валить за компанию еще двух надежных ребят, гробить дорогущий самолет. А вот вариант, что кто-то из Конторы или из разведки ВВС решил без ведома шефа региона не дать им нанести удар по коллайдеру, был вполне возможен.

Получалось, что враг хочет сорвать операцию, а этого профессиональная гордость Харпера допустить не могла.

Плохо было то, что Корман, видимо, осознавая важность их миссии, ввел статус особой секретности, который во время полета предполагал режим полного молчания по всем каналам за исключением контактов с авиадиспетчерами. Это было вполне понятно. Если против них играет кто-то из своих или из ВВС, их сообщение о взрывчатке можно будет легко перехватить. Харпер достал из кармана разгрузки небольшой спутниковый телефон – единственное средство связи в этой операции и, с сомнением повертев его в руках, аккуратно упрятал обратно. Недовольно хмурясь, он встал и прошел в кабину.

– Я тут поразмыслил над ситуацией и вот что вам скажу, парни, – прогудел он, навалившись сзади локтями на кресло первого пилота, в котором небрежно развалился Хаск. – Нам поручили охрененно важную операцию, от которой может зависеть судьба планеты.

– Да ну? – обернувшись, недоверчиво хмыкнул Кэш с кресла второго пилота.

– А ты знаешь, кого мы летим бомбить?

– Мне по статусу не положено. Это ты босс, а я только на курокнажимаю.

– Так вот. Наша цель – Большой адронный коллайдер. Это такая хрень, где ученые проводят всякие опасные эксперименты. Очень опасные. Настолько опасные, что они могут погубить всю планету

– Вирусы что ли какие? – обернувшись, спросил Хаск.

– Нет, старина, – похлопал его по плечу Харпер. – Гораздо хуже. Это физика. Всякая квантовая фигня. Очень мелкая, но очень опасная. Как ядерный взрыв, только в тысячу раз опаснее. Если эта штука долбанет, то придет конец всем: и Европе, и Америке.

– Ни хрена себе, – уважительно присвистнул оперативник. – И что, яйцеголовые об этом не знают? Они разве самоубийцы?

– А черт знает, что у них в головах. Они повернуты на своей науке и экспериментах. Это все, что их интересует, – раздраженно ответил цэрэушник. – Я помню как-то раз выкрал одного иранского ученого-ядерщика... Ну и натерпелся, я тебе скажу. Он мне всю душу вымотал. Вертушку нашу тогда осадили из пулеметов какие-то местные погонщики верблюдов. По горам пришлось идти. Жара, воды нет, колени, руки в кровь избиты, на хвосте дюжина вонючих моджей, а он орет: «Дайте мне бумагу и карандаш! Мне мысль в голову пришла!» Я его тогда чуть не кончил, гада. Короче, это та еще публика. Поэтому насчет коллайдера я совсем не удивлен.

– Класс история. Потом внукам расскажешь. Сейчас-то что делать будем? – спросил Кэш.

– Нас послали в центр гребаной Европы вывести из строя коллайдер. Значит, наверху знают, что там творится какая-то хрень, и очень этим напуганы. Нам подкинули взрывчатку. Значит, кто-то очень хочет сорвать нашу миссию. А хотеть этого может только враг. Я прав?

– Ну... – неопределенно промычал Хаск. – Я насчет логики тоже не очень, босс. Мне бы на курок понажимать.

– Так вот. Враг хочет сорвать нашу операцию. Мы узнали об этом и обезопасили себя, сбросив заминированный контейнер. Что мы теперь должны делать, когда находимся почти над целью? – продолжил Харпер и, хлопнув Кэша по плечу, спросил: – А у тебя как с логикой?

– Может ты и прав, босс, – ответил оперативник, который в регионе слыл человеком знающим хотя бы потому, что был классным спецом по электронике и взрывчатке. – Но чтобы делать выводы, нужно больше информации. Одно ясно – кто-то очень не хочет, чтобы мы нанесли удар по коллайдеру.

– И?

– Я думаю – давай разнесем там все на хрен. Так спокойней будет. Я читал про эти эксперименты и скажу, что ничего хорошего от них ждать нельзя. Может, они откроют портал в другое измерение, а оттуда алиены* (*от английского aliens – инопланетяне) кровожадные повалят. А без этой хрени нам уж точно всем спокойней будет.

– Вот и я так думаю. Разнесем там все к чертям, а потом наверху пусть разбираются. В конце концов, мы выполняем приказ, так что давай доделаем дело до конца. Готов нажать на курок, Хаск?

– Да, босс.

– Тогда вали с моего места и проверь системы сброса, мы уже над Италией. Через двадцать минут входим в воздушное пространство Франции, а там до точки рукой подать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сингулярность

Похожие книги