Читаем Синдзи-кун и парадокс Абилина полностью

— А вы не думали, почему у вас в ваших мозгах не возникает никаких теорий? Люди, сталкиваясь с необъяснимым и неизвестным — всегда задумываются и пытаются осознать, объяснить случившееся! А вы такие — Син может создавать кровавые тентакли — ну круто. У Сина сестра на самом деле оперативник «Антимагии» — ну нормально. Вы реагируете на мир неадекватно! — распаляется Линда: — и Мария-сан права! У Сина ни черта не Сигма-пять, Сигма-пять — это уровень регенерации. Он не целитель, он — восстанавливает организм, это совершенно другой уровень. И это вас всех расслабляет! Не будь его способностей, половины из вас тут бы уже не сидело, просто вспомните все моменты, когда вы на волосок от смерти были. Плюс неизвестный эффект импринтинга, который, кстати тут тоже воспринимается как само собой разумеющееся!

— Я думала над этим. — кивает Акира, неожиданно соглашаясь с Линдой: — тут мы как будто… стыдимся об этом говорить, что ли. Неловкая тема. Как и с … со всеми этими мероприятиями. Наверное зря, но так уж сложилось.

— Об этом нельзя молчать. И никто не стал бы молчать об этом при обычных обстоятельствах… хотя это уже психология и я могу и ошибаться. Но я хотела привлечь внимание к тому, что в вашем коллективе отсутствует критическое мышление в принципе! Вы живете как лист в ручье, брошенный в воду и плывущий по течению — зажмурив глаза и ожидая очередного подзатыльника от судьбы. В самом деле! — Линда выдыхает и садится на место, она нервничает.

— А я… соглашусь с Линдой-сан. — говорит Юки со своего кресла, поглаживая вновь уснувшую на ее плече Сакуру по голове: — она права. Мы и в самом деле не задумываемся.

— Это не потому, что у нас мышление отключилось. — объясняет Акира: — с критическим мышлением у нас все в порядке, я тесты проходила еще после первого раза. Тогда это меня очень волновало, так что тут все в порядке. Дело в другом. У нас нет времени и сил, слишком много событий происходит. Постоянно приходится принимать решения в состоянии цейтнота. Слишком много информации. Потому мы просто выключаем то, что не является срочным и не несет непосредственной угрозы. Так и плывем…

— Вот сейчас наконец выдохните и задумайтесь! — призывает нас Линда, похожая на уличного проповедника конца света и прочего Апокалипсиса: — здесь и сейчас! Первое — Син не то, чем он кажется. Син, извини, ты хороший человек, но доверять тебе и твоим намерениям, не установив до конца, что ты — человек, мы не можем.

— Не, вот с этим пунктом я могу поспорить. — говорит Читосе: — неважно кто он, я буду на его стороне, чтобы ни было. Вы можете что угодно говорить, но я свой выбор давно сделала. — она встает и подходит ко мне. Кладет руку на мое плечо. Я кладу свою ладонь поверх ее. Приятно, черт возьми. Вот стану совершеннолетним — и женюсь, ей-богу. И уедем с Читосе в Золотой Город, заведем себе толстого рыжего кота и чайный набор с фарфоровым драконом, как у старого Джиро.

— Согласна. — Акира тоже встает со своего места и становится рядом с Читосе и кладет руку на другое плечо: — я знаю, кто он. У меня были свои сомнения, и я даже хотела его убить, потому что никто так не ценит свободу выбора как я. Я знаю, каково это — когда такой свободы у тебя нет. Поэтому и я могу сказать, что это мой сознательный выбор. Мы — команда. А у любой команды должен быть лидер. И наш лидер — вот.

— Она же это несерьезно — насчет убить? — спрашиваю я у окружающих.

— Извините за отсутствие пафоса, вставать я не буду, в силу обстоятельств. — говорит Майко с места. Встать она и в самом деле не может, потому что у нее на коленях сидит наглый серый комок шерсти и мурлычет, перебирая лапками: — но я между прочим была самая первая, кто это сказала! Но если тебя, Линда это настораживает, то я могу сказать, что тоже могу набить Сину морду и покалечить его в любой момент.

— Она тоже это серьезно? — меня определенно настораживают садистские наклонности окружающих меня девушек. Определенно, надо брать Читосе и убегать жить в горы.

— Ты уверена в этом? — прищуривается Линда: — или ты просто тешишь себя мыслью, что свободна? Или просто ты знаешь, что он все равно восстановит себя и ты фактически не можешь нанести ему повреждений?

— А давайте не будем это проверять, а? — спешу вставить я. Я помню все эти эксперименты по поводу «я могу сломать ему грудину и пару ребер, а значит я не нахожусь под ментальным внушением».

— Вы посмотрите на себя. — говорит Линда: — вы уже зазомбированный боевой гарем! Вы хотите заслужить его хорошее отношение, у вас конкуренция за его внимание. Вы легко воспринимаете то, о чем еще полгода назад не было бы и речи!

— Хм. — рука Акиры на моем плече сжалась: — Линда-сан, иногда ты меня поражаешь. Ты же умная. Ты — невероятно сильная. Но дура дурой.

— Что? — теряется Линда, не готовая к такому повороту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синдзи-кун

Похожие книги