Читаем Синдром второго шанса полностью

То, что мне хотелось увидеть всех Прайсов в сборе – было естественным желанием, раз с этой семьёй была связана судьба моего двойника, но то, как вытянулись лица этих людей – было не передать словами. Шок! На несколько секунд они действительно застыли как восковые изваяния. Первым встрепенулся Эйдан, заиграв желваками, отводя взгляд в сторону. Моя совесть сделала мне хук слева, его негативная реакция оказалась для меня ощутимо болезненной.

Ужаснее всего было лицо мачехи Натана – Аманды Прайс. Я не подозревала, что ненависть может быть настолько красочной и захватывающей.

– Правда, похожа на ведьму? – с улыбкой прошептал мне Натан, склонившись к моему уху. – Дорогая моя семья, думаю Киру вам представлять не нужно, я набрался смелости пригласить её на наш торжественный ужин, ведь она тоже носила эту громкую фамилию. Наша Кира как всегда очаровательна, не правда ли?

– Ни стыда, ни совести! – процедила Аманда, уничтожающе глядя на меня своими чёрными, как угли глазами. Остальные члены семьи здороваться со мной не стали. Даже красавчик бывший муж. Их семейный праздник был безвозвратно испорчен. Как на поминках они заняли свои места за обеденным столом, не произнося ни слова. Салфетки бросались слишком резко, бокалы и столовые приборы опускались слишком звонко, напряжение накалялось со страшной прогрессией.

В сторону Эйдана я предпочитала вообще не смотреть. Мне было ужасно неловко перед ним, хотелось всё объяснить, но это вряд ли бы меня оправдало, даже если бы я ему рассказала о Маркусе.

– Какого чёрта ты здесь устраиваешь Натан?! – наконец не выдержав, прогремел глава семейства Эдвард Прайс, импозантный не лишенный обаяния седеющий в годах мужчина. – Я не намерен терпеть её в моём доме, как и твои плевки нам в лицо!

– А что такого? – чуть ли не наивно произнес Натан, бессовестно потешаясь над ситуацией. – Она теперь свободная женщина, а после Эйдана уже ведь нельзя опускать планку, поэтому я единственный достойный кандидат. Нравится вам это или нет, но Кира теперь моя девушка.

– Это что-то новенькое, – страшно изменившимся голосом процедил Эйдан уже готовый сцепиться с братом. – Ты же больше, чем один раз с одной и той же не спишь! У тебя же все чувства кроме злорадства давно атрофировались! Что именно из фразы «оставь её в покое кретин, иначе пожалеешь» ты не понял?

С большим трудом я старалась делать вид, что весь этот сыр бор не из-за меня, что я здесь всего лишь приглашенный свидетель, предпочитая думать о верхушке, а не о целом айсберге. Пытаясь отвлечься от их перепалки, я стала присматриваться к другим деталям. Какое-то шестое чувство вдруг заставило меня проследить взглядом за подозрительным типом из прислуги, спешно покинувшим столовую.

– Что-то не так! – вырвалось у меня довольно громко.

– Ты и всё что с тобой связано! – выплюнула Аманда, но моя тревога уже определила источник. Мои профессиональные навыки в момент опасности сработали рефлекторно:

– Запах! Это газ, всем на пол! – прокричала я, задержав дыхание, плеснув водой на салфетку. Прикрываясь ей, я побежала к двери, заблокировав её изнутри одним из коллекционных копий, сорвав его со стены по пути. Этот сценарий я уже знала. Доступ к нападению нужно оставить только один, так легче контролировать ситуацию, и больше возможности остаться в живых. Прайсы всё-таки попадали на пол, но газа они уже частично надышались, поэтому задыхаясь и кашляя, они в панике корчились на полу.

– Вызывай полицию! – тронула я ещё пока вменяемого Натана. – Это особый парализующий газ, вас хотят убить, так что не обольщайтесь. В этой комнате есть огнестрельное оружие?

– Там, в боковом шкафчике, – прохрипел Эдвард, слабо поднимая руку.

– Связи нет, – по моему примеру прикрываясь салфеткой, выдавил Натан, со злостью швырнув телефон.

– Значит, за дело взялись серьёзно. Связь блокируют.

– Почему бы в первую очередь не рассадить окно для доступа воздуха? – на его красивом сердитом лице не было ужаса, только непонимание.

– Рискованно, они могут изменить тактику, – отмахнувшись от Натана, почти по-пластунски я доползла до шкафчика, отыскав там револьвер сорок пятого калибра, автоматически проверив в нём наличие патронов. По закону подлости их оказалось почему-то всего четыре и ноль запасных. Положение честно сказать почти безысходное. Отчётливо понимаю, что сейчас в этом доме я единственная кто знает, что нужно делать. Когда я вернулась, они были ещё в сознании, но смотрели на меня, по меньшей мере, как на какое-то инопланетное чудовище, влезшее в шкуру Киры.

– Соберитесь силами и переверните стол. Это необходимая мера. Они нападут через окна. Просто доверься мне, и все останутся живы, – легонько толкнула я Натана, и он послушно вместе с Эйданом, Риканом и хрипящим Эдвардом осилили стол. Дамочки Прайс даже не порывались помочь. – А теперь сползайтесь и прячьтесь за баррикаду! – я посмотрела на часы, отсчитывая секунды. Точно как я и ожидала – раздался дребезг разбитых стёкол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература