Читаем Синдром Л полностью

В другое время я бы поразилась: откуда же он про Фазера знает? И про евреев? Ведь и вправду намекала мне мама, что, помимо армянской, возможно, еще и немного иудейской крови во мне есть — от какого-то прадедушки. Но это все было шито-крыто, конечно, по понятным причинам. Неужели у старика действительно глаз такой наметанный? Такой чекистский взгляд — видит насквозь все и вся…

Но сейчас меня волновало совсем другое.

Поэтому я сказала:

— Уверяю вас, Петр Алексеевич, я совершенно согласна с вашими оценками морального облика Александра. Между мной и им, естественно, все теперь кончено. Так что поддерживаю ваше намерение информировать генерала Сердюка. Я и сама со своей стороны готова сигнализировать…

Старик вдруг разозлился. И как заорет. Крепким таким, вмиг помолодевшим голосом:

— И тебе не стыдно, Александра! Ну и ну! Малейшие трудности, конфликт, и современная девушка готова тут же и про любовь, и про нежные слова забыть! Не так было в мое время. Где же верность женская? Где же жертвенность? Нет, уж будь добра. Садись, пей чай и думай, думай… Так не годится. Жестокость какая! Не ожидал. Не наша ты девушка, но, думал, по-своему, наверно, преданная и верная. А оказывается… тьфу! Нет, ты подумай. Он ведь не такой плохой. Александр-то. Карьера перед ним открывается… Кто знает, может, ты даже генеральской женой еще можешь стать!

Шебякин, видно, считал, что убийственный аргумент придумал — про генеральские горизонты, и я не стала его разочаровывать, признаваться, что нарисованная им блистательная перспектива нисколько меня не привлекает. Боже, только представить себе…

Вслух же я сказала:

— Странный вы все-таки человек, Алексей Петрович! То одно говорите, то совершенно противоположное. То к позорному столбу Санька гвоздите, то его защищаете… не пойму я вас. Нет, я не готова к таким разворотам… Знаете, меня уже отец, наверно, обыскался. И вообще у меня был тяжелый день. Позвольте вас поблагодарить за чай и откланяться.

Старик некоторое время смотрел на меня своими рыбьими, ничего не выражающими глазами. Наконец вымолвил:

— Ишь ты — откланяться! Чего захотела. Да ничего подобного. Никаких откланяться! Будешь сидеть как миленькая и думать о своем поведении. О своем отношении к человеку. К офицеру, между прочим.

— Нет, извините, я уж пойду.

Я встала.

— А куда это ты собралась? Ключ-то от двери, вот он! — И старикан похлопал себя по карману. — Без моего согласия никуда не пойдешь. Садись вон чай пить, как раз заварился. — И налил мне полную чашку. — Садись, садись, в ногах правды нет.

И я села. А что оставалось делать?

С.

Он весь был грязный, опилки облепили измятый мокрый плащ. Я старался не смотреть на его лицо, покрытое коркой запекшейся черной крови. Свежая алая жидкость сочилась из разбитого носа и рассеченной брови — результат контакта с представителем правоохранительных органов. Слава богу, дело не дошло до автозака. А то по дороге еще бы отметелили, а по прибытии в вытрезвитель добавили. И дело бы закончилось в больнице, а то и в морге. Отчаянный парень! Хотя сопротивлялся, наверно, по пьяни, думал я. И все равно — отчаянный…

Чертыхаясь про себя, я держал его крепко, не давая упасть, в конце концов мы постепенно дошли до подъезда и стали подниматься по лестнице. Это тот еще был подъем! Я практически тащил его на себе и, как ни силился уберечь пальто и костюм, все равно весь перепачкался.

Когда мы остановились — вернее я остановился — на первом этаже перевести дух, услышал — он что-то бормочет. Сначала не мог понять, что. Потом кое-как разобрал. Он бубнил одну и ту же фразу. «Мой мозг — ваш помощник», — говорил он. Я чуть не расхохотался, хотя было мне не до смеха.

К счастью, дверь нам открыла Баба-яга, а не хабалка в чалме. Кажется, вид гражданина Кентрова ее не слишком удивил, наверно, с ним такое уже случалось.

— Ну и перепачкался ты, родимый… — посочувствовала она мне. — Нет, ну же надо! Как же теперь по улице пойдешь? Как в Ярославль свой поедешь? А ты, Кирюха, посмотри, что с человеком сделал! Эх ты!

— Пожалуйста… ключ в кармане, — с трудом произнес Кентров.

Пошарив, я действительно обнаружил ключ от двери в кармане брюк.

— Мой мозг — ваш помощник, — снова пробормотал Кентров.

— Помощник, помощник, еще какой, — язвительно прокомментировала старуха. И, обращаясь ко мне, добавила: — Давай помогу тебе его помыть… а потом и тебя почистим, как сможем.

Мы втащили Кентрова к нему в комнату. Там было значительно чище, чем я предполагал. Я-то ждал, что увижу толстый слой пыли, немытую посуду с остатками плесневеющей еды и грязное белье… Нет, жилище производило достаточно приличное впечатление. Даже занавески на окнах были чистые, а на подоконнике красовался фикус. Было видно, что тот-то даже не забывал его вовремя поливать.

— Это я тут у него убираюсь, — похвасталась старуха. Видно, очень гордилась своей ролью опекунши одинокого пьянчужки.

Мы усадили Кентрова в кресло, и Баба-яга ловко, видно привычка имелась, сняла с него свитер и брюки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература