Читаем Синдром Л полностью

<p>Глава 13. Ш</p>

Вдруг там наступила тишина. Тяжелая, тягучая. Я прислушивалась: что-то там не то происходило. Только что ровно бубнил голос Фазера и синкопами вставлял свои реплики Саша. И вдруг — вот эта давящая тишина. Неужели разругались? И потом вдруг — стаккато — голос Фазера. Та-та-та-та-та! Сердито, обвиняюще. И голос Саши, пытающегося что-то объяснить, урезонить. Бу-бу-бу!.. Но-о… Бу-бу-бу!.. но-о… Или это так мне только показалось? Боже мой, что же там такое могло случиться?

Постучаться, войти? Нет, пока не стоит. Решила подождать еще. Опять тишина, и опять Фазерово «та-та-та». А теперь и Саша тоже возражает, чуть более уверенно. Но нет и намека на перемирие. Это перегруппировка сил для новых атак. Ой, как нехорошо! А ведь только что все было замечательно. Что же могло произойти? А ведь было у меня какое-то предчувствие. Не надо было позволять им удаляться для сепаратных переговоров. Наверно, догадалась я, Фазер дожал Сашу — насчет даты нашего формального знакомства. И вот впал в ярость. А Саша оправдывается. Объяснить пытается. Но разве такое объяснишь?

И вдруг дверь резко распахнулась, Саша выскочил из кабинета как ошпаренный. Взгляд полубезумный. Скользнул по комнате, по мне. Страшно на секунду стало — он меня не узнает, что ли? Но вот он снова смотрит на меня, пытается сфокусироваться.

— Саша, проблема… проблема! — только и смог сказать он.

А тут как раз Фазер вышел следом. Весь красный. Волосы в разные стороны торчат. Очки в руке, и он ими размахивает, как холодным оружием каким-то.

— Вон, вон из моего дома, негодяй! — кричал он. — Сию же минуту… Саша, он… совсем не то, что ты думаешь… он…

Это он уже ко мне обращался.

«Боже, его же сейчас удар хватит!» — в ужасе подумала я.

Саша схватил пальто, шапку, шепнул мне: «Позвони, когда сможешь», попытался открыть дверь, она почему-то не открывалась, Саша нервничал, злился, теребил замок, оглядываясь на Фазера, который стоял за его спиной и изрыгал проклятия. Но в основном повторялся: «Негодяй, мерзавец, подлец!» И угрожающе взмахивал своими очками.

— Что случилось? Объясните! Отец! Саша! Ну что же это такое, в конце концов! — добивалась я.

Но на меня никто не обращал внимания.

Наконец Саше удалось отпереть дверь. Он повернулся ко мне на прощание, на секунду прикрыл глаза. Я поняла этот сигнал так: что-нибудь придумаем. Решим проблему. Но пока надо разбежаться. Ненадолго. И все будет в порядке. Потом пальцем сделал характерное круговое движение: позвони! И кубарем полетел вниз по лестнице.

Я повернулась к Фазеру:

— Объясни немедленно, что случилось. Все же было так хорошо. И ты обещал!

Я тоже объяснялась не совсем ясно, так была ошарашена. Но Фазер пребывал в куда худшем состоянии и совершенно не способен был ничего объяснять.

— Это Ганкин! Понимаешь? Ганкин это! — кричал он, в промежутках между вскриками глотая судорожно воздух.

— И что? — пыталась я разобраться. — Он — Ганкин, я — Верницкая, ты — Царев. И дальше что?

— А то! А то! Ты не понимаешь!

— Нет, отец, пожалуйста, успокойся! И объясни толком, в чем дело.

— Он много горя принес нашей семье!

— Как же это возможно, если ты с ним только сегодня познакомился? Да и я… ну, не очень давно его знаю. Хотя кажется, что давно. По-моему, он добрый, заботливый и совсем не жадный. И к тебе был очень хорошо расположен. Да и ты к нему. Что же случилось, что вдруг так резко изменилось?

— Он оказался Ганкиным!

— Да, а ты оказался Царевым!

Фазер очень странно отреагировал на эту мою фразу. Я-то просто иронизировать пыталась. Но его она почему-то шокировала.

— Что ты говоришь? — Он теперь вдруг перешел на шепот. — Ты знаешь? Он тебе рассказал? Не верь ему. Он негодяй! Я тебе все объясню, и ты все поймешь. Только чуть позже. Я сейчас не могу.

И схватился за край стола.

— Папа, тебе плохо?

С трудом дотащила его до кровати в спальне. Накапала валосердина — в аптеке Академии наук без талонов дают.

Он совсем не мог говорить. Хрипел что-то невнятное. Но слово «мерзавец» звучало разборчиво.

— Успокойся, папа, потом все обсудим спокойненько… все решим. Всем сестрам по серьгам раздадим… А сейчас расслабься… Поспи…

Он мотал головой — не буду спать.

— Ну что ты как маленький… ну, не спи… полежи тогда просто.

Постепенно Фазер все же успокоился. Откинул голову. Заснул.

Я оглянулась от двери. Он лежал, то ли просто дремал, то ли действительно спал. Провалился куда-то, где ему явно не было хорошо. Видно было по выражению лица, что и там ему тоже плохо, больно. На осунувшемся постаревшем лице не было покоя, это было лицо очень нездорового и очень несчастного человека.

«Он скоро умрет!» — вдруг подумала я и тут же постаралась отогнать эту ужасную мысль.

Что все-таки случилось? Наверно, Саша был бестактен, недостаточно тонок, не учел стариковские странности, не уступил. И тут же я себя одернула: вот, я, не разобравшись, уже выводы делаю, скорей мне виноватого найти. А может, это я виновата? Может, чего-то не предусмотрела, поставила их обоих в какое-то ложное положение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература