Читаем Синдром Л полностью

— Я виноват, — первым делом сказал Саша, когда я набрала его номер. — Но я не предвидел… не мог… и это стало такой неожиданностью для меня…

— Погоди, объясни, умоляю, потому что мне надо понять…

— Это долгий разговор… не по телефону… но суть такова: мы с твоим отцом неожиданно открыли некие обстоятельства, это был полный сюрприз для нас обоих, даже шок… Когда я понял… мне надо было кое-что скрыть от него. А я сам растерялся, ляпнул…

— Я так и знала! Я же просила быть тактичней, хитрей, кто из нас разведчик, а? — сказала я и тут же опомнилась: разве можно такое говорить по телефону?

И он сразу, конечно, замолчал. Переваривал несколько секунд возможные последствия моей неосторожной реплики. Потом, видно, решил: плевать, семь бед — один ответ.

— Слушай, — сказал он, — приезжай, а? Я тебе все постараюсь объяснить. И вообще… Эта же наша первая ночь. После того, как мы все про нас решили, правда? Нам надо быть вместе.

— Ох, Саша! Я согласна! Но ты видишь, что случилось? Что вы с отцом понаделали? Я теперь боюсь его оставить. Он плох. Не знаю даже, не придется ли «Скорую» вызывать…

— Да, ты права… За ним надо присмотреть. Ты знаешь, он мне кое-что рассказывал. Пока у нас с ним все не взорвалось еще… такое, что заставляет о нем беспокоиться.

— Что, скажи скорей, что конкретно, в каком смысле беспокоиться?

— Ну вообще… присмотри, как он там себя чувствует, что делает…

Большего я от Саши не добилась.

А Фазер опять меня удивил. Я-то ходила на цыпочках, боялась его разбудить. И вдруг слышу какие-то звуки. Он уже не в спальне, оказывается, а в кабинете. Заглянула тихонечко. Сидит за столом и что-то пишет.

— Можно? — спросила я, приоткрывая дверь.

— Заходи, — сказал он, но по лицу было видно, что он не рад этому. Тетрадь, в которой он что-то писал, тут же захлопнул и отложил в сторону.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.

— А-а…

Сказал и махнул рукой. Дескать, какая разница? Не хочу даже и обсуждать свое самочувствие. Ясно, что хреновое, но жив как-то, сижу, существую, хоть и с трудом.

Я заметила, что он налил себе полный фужер хорватского розового вермута «Истра».

— А ты уверен, что через полчаса после приступа надо спиртное пить?

— А-а…

Тот же ответ, и такой же взмах руки.

— Хоть бы уж льда тогда попросил, — проворчала я.

И в ответ опять получила:

— А-а…

— Ну, налей тогда и мне, — попросила я.

Видно, что он был очень недоволен моей просьбой. Почему? — соображала я. Ведь обычно он рад моему присутствию. Может быть, я помешала ему. Он что-то писал. Но что за секреты? Ведь раньше бывали какие ситуации. Он скажет: извини, ты мне мешаешь, мне срочно доклад закончить нужно. Или: я открытое письмо в «Нью-Йорк таймс» пишу. Оставь меня, я закончу, позову, буду вслух читать.

Вот как бывало раньше. Теперь же тетрадь закрыл, отложил подальше и явно желает, чтобы я ушла поскорей. Но открыто сказать этого тоже не хочет. Почему? Что же это там, в тетради?

Ответа на этот вопрос я не знала. Фазер между тем встал, вынул бутылку с красной этикеткой из бара, плеснул мне в бокал. Так, треть примерно. Поставил его передо мной и уселся в кресло с выражением на лице, в котором ясно прочитывалось: пей быстрее и уходи.

Но я уселась. Стала прихлебывать этот напиток. Не то чтобы я большая любительница вермутов. Тем более безо льда.

Он тоже сидит, пьет. Мрачный, не как туча даже, а как черная дождливая ночь.

Надоело мне так сидеть, допила содержимое фужера залпом. Поморщилась. Но что делать. Терпеть надо. Встала, сказала:

— Я, пожалуй, еще себе немного плесну.

Фазер даже в этом своем подавленном состоянии удивился:

— С каких пор ты вермут полюбила? И вообще — тебе таблетки скоро на ночь принимать. Врач говорил, лучше не смешивать.

— Я чуть-чуть совсем, — сказала я. — Никак не пойму этот напиток.

Встала, обошла письменный стол, потянулась за бутылкой и тут споткнулась о ножку стула, почти упала на угол стола, и — клуша такая! — уронила фужер на пол.

— Ой, что я наделала!

Это же любимые фужеры Фазера! Он их из Австрии привез, из Инсбрука, еще в те достославные времена, когда его за границу выпускали.

— Что же ты творишь, растяпа…

Фазер вылез из кресла, наклонился.

— Слава богу, цел, — сказал он, поднимаясь, — а то я…

Остановился на полуслове. Побагровел. Страшным взглядом на меня посмотрел. Было жутко. Но я глядела ему прямо в глаза.

— Что ты взяла сейчас со стола?

— Со стола? — единственный прием для таких ситуаций называется «эхо». Повторяешь последнее слово или два. Идиотом прикидываешься.

— Да как ты посмела! И это — моя дочь! Это… это… просто неслыханное негодяйство! Немедленно верни тетрадь!

— Тетрадь?

— Да, тетрадь! Что ты прячешь за спиной?

— За спиной?

— Хватит издеваться. Еще издевается. Немедленно отдай тетрадь, или я порву с тобой всякие отношения. Такая гнусность…

Фазер вскочил и заковылял в мою сторону. А я уже некоторое время пятилась к двери. Там было светлее — проникал свет из гостиной. Я быстро открыла тетрадь, кинула взгляд на одну страницу, на другую.

— Не смей! Ты не смеешь этого делать! — Он сорвался на крик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература