Читаем Симулякры полностью

– О’кей, – согласился Нат. – Но вы обязательно проведете нас на этот их фестиваль. И сделаете так, чтобы нас туда пропустили.

– Хорошо, – сказала Бет Конгросян. – Обязательно сделаю. Спасибо, мистер Флайджер.

«Я чувствую себя во всем виноватым», – подумал Нат. Однако вслух сказал:

– О’кей. И вы… – Но тут чувство вины поднялось в его душе гигантской волной. – Черт, вам не нужно водить нас туда. Мы заночуем в Дженнере.

– Я бы сама хотела, – призналась Бет Конгросян. – Я ужасно одинока. Мне нужна компания, когда Ричард далеко. Вы и представить себе не можете, что для нас означает, когда люди… из внешнего мира заглядывают сюда, хотя бы ненадолго.

Дети, наконец заметив взрослых, перестали петь и теперь застенчиво глядели на Ната, Молли и Джима.

«Вряд ли их удастся уговорить спеть снова», – подумал Нат.

Так что его начальная идея не выгорела.

– Вы не боитесь? – спросила Бет Конгросян.

Он только пожал плечами:

– Нет. Абсолютно.

– Правительство знает о них, – сказала она. – Здесь побывало великое множество этнографов и бог знает каких еще ученых. Их посылали сюда для исследований. Все они утверждают, что в доисторические времена, перед тем как появился кроманьонский человек… – Бет Конгросян беспомощно замолчала.

– Они скрещивались, – закончил за нее Нат. – На что указывают и скелеты, найденные в израильских пещерах.

– Да, – кивнула она. – Наверное, это можно сказать обо всех так называемых подрасах. Тех самых, которые якобы вымерли в процессе борьбы за существование. А они просто были поглощены видом homo sapiens.

– Я бы высказал и совершенно иное предположение, – заметил Нат. – Мне, например, более правдоподобным кажется, что так называемые подрасы были мутациями, которые существовали очень короткий срок, а затем вырождались из-за недостаточной приспособляемости. Наверное, в те времена также бывали периоды повышенной радиации.

– Я с этим не согласна, – возразила Бет Конгросян. – И исследования, проведенные с использованием аппаратов фон Лессингера, только подтверждают мои предположения. Согласно вашей гипотезе, все они что-то вроде зигзага эволюции. Но я уверена в том, что это полноценные расы… Я думаю, они развивались, каждая своим путем, от некоего первоначального примата, от проконсула. И в конце концов сошлись вместе, когда человеку разумному стало тесно и он мигрировал в их места обитания.

– Можно еще чашечку кофе? – попросила Молли. – Мне так холодно. – Она уже не могла сдержать дрожь. – Эта сырость просто невыносима.

– Давайте вернемся в дом, – предложила Бет Конгросян. – Да, вам трудно привыкнуть к здешней погоде. Я это прекрасно понимаю. Я не забыла, каково было нам самим, когда мы сюда перебрались.

– Плот родился не здесь? – спросил Нат.

– Нет. Из-за него мы и вынуждены были сюда переехать.

– Разве правительство не взяло бы его под опеку? Оно же открыло специальные школы для жертв радиации.

Нат решил не употреблять точный термин, который звучал как «радиационные мутанты».

– Мы решили, что здесь он будет более счастлив, – сказала Бет Конгросян. – Большинство их – горбатиков, как они сами себя называют, – живет здесь. Они собрались здесь за последние два десятилетия практически со всех частей света.

Бет Конгросян распахнула дверь, и все четверо окунулись в сухое тепло старинного дома.

– Он в самом деле прелестный малыш, – заметила Молли. – Такой милый, такой восприимчивый, несмотря на… – Она запнулась.

– Несмотря на челюсть и неуклюжую походку, – закончила миссис Конгросян, – которые еще полностью не сформировались. Это начинается в тринадцать лет.

Она пошла на кухню и поставила воду для кофе.

«Странно, – подумал Нат Флайджер, – что же это мы собираемся привезти из этой поездки? Совсем не то, что мы с Лео намечали. И весь вопрос: хорошо ли это будет раскупаться?»

Милый голосок Аманды Коннерс, неожиданно раздавшийся в интеркоме, привел доктора Эгона Сьюпеба в состояние растерянности. Он в это время как раз изучал расписание приема пациентов на завтра.

– Вас кое-кто хочет видеть, доктор. Мистер Уайлдер Пэмброук.

Уайлдер Пэмброук! Доктор Сьюпеб тут же напряженно выпрямился, не поднимаясь со стула, и непроизвольно отложил в сторону журнал регистрации. Что нужно в такое позднее время этому высокопоставленному полицейскому? Доктор инстинктивно насторожился и произнес в интерком:

– Одну минутку, пожалуйста.

«Неужели он заявился сюда, чтобы наконец закрыть мой кабинет? – подумал Эгон Сьюпеб. – Тогда я, должно быть, уже принял, сам не догадываясь, того, особого пациента. Того пациента, ради обслуживания которого я существую. Вернее, для необслуживания. Человека, с которым я должен потерпеть неудачу…»

От таких мыслей пот выступил у доктора на лбу.

«Значит, заканчивается моя карьера, – подумал он. – И меня ждет судьба всех остальных психоаналитиков СШЕА. И что мне делать дальше?»

Перейти на страницу:

Все книги серии The Simulacra - ru (версии)

Похожие книги