Читаем Симулякры полностью

Из будки таксофона он позвонил на фабрику Мори Фрауэнциммеру. Затаив дыхание, прижал трубку к уху.

– Чик! – завопил Мори Фрауэнциммер, когда на экране возникло изображение.

Он просто сиял, светился торжествующей радостью, какой еще никогда не доводилось видеть Чику.

– Слушай, я так рад, что ты все-таки в конце концов нашелся! Возвращайся назад побыстрее, ради Христа, и…

– Что случилось? – удивился Чик. – Что происходит, Мори?

– Этого я не могу тебе сказать. Мы получили крупный заказ – вот и все, что я вправе сообщить тебе по видеофону. Я набираю людей со всех сторон. Мне трудно без тебя! Сейчас мне нужна помощь всех и каждого! Это как раз то, Чик, чего мы ждали все эти проклятые годы! – Мори, похоже, едва сдерживал слезы. – Как скоро ты сможешь оказаться здесь?

– Да очень даже скоро, я думаю, – все еще ничего не понимая, ответил Чик.

– Ох, вот еще что!.. – спохватился Мори. – Звонил твой брат Винс. Пытается с тобой связаться. Он ищет работу. То ли Карп выкинул его, то ли он сам взял расчет… В любом случае он повсюду тебя разыскивает. Ему хочется поступить к нам и работать с тобой вместе. И я сказал ему, что, если ты его порекомендуешь…

– Конечно же, – рассеянно сказал Чик. – Винс – первоклассный специалист по конструированию эрзацев. Слушай, Мори, что за заказ ты получил?

На широком лице Мори появилось выражение таинственности.

– Об этом я расскажу тебе, как только ты окажешься здесь. Ясно? Так что поспешай!

– Я собирался эмигрировать, – признался Чик.

– Эмигрировать-хренигрировать!.. Теперь тебе это не потребуется. У нас началась новая жизнь. Честное слово!.. У тебя, у меня, у твоего брата, у всех! Я жду тебя!

Мори отключился. Экран погас.

«Наверное, это правительственный контракт, – подумал Чик. – Впрочем, что бы это ни было, Карп остался с носом. Именно поэтому Винс оказался без работы. И именно поэтому Винсу хочется работать у Мори – он знает. Мы теперь вместе с гехтами, – возликовал он. – Наконец-то, после столь долгого ожидания. И слава богу, что я не успел эмигрировать. Я зацепился за это дело в самый последний момент. И наконец-то удача оказалась со мной!»

Это был самый лучший – и самый решающий – день в его жизни. День, который ему не забыть никогда. Как и его босс Мори Фрауэнциммер он был теперь абсолютно, безусловно и бесконечно счастлив.

Впоследствии он не раз будет обращаться в своих воспоминаниях к событиям этого дня.

Но сейчас он этого еще не знал.

Ведь у него не было доступа к аппарату фон Лессингера…

<p>12</p>

Чик Страйкрок откинулся на спинку сиденья и улыбнулся:

– Я не знаю, Винс. Надеюсь, мне удастся устроить тебя на работу к Мори. Хотя ручаться не могу.

Он полностью наслаждался ситуацией.

Они мчались по автобану в направлении к фирме «Фрауэнциммер ассошиэйтес». Их машина проглатывала милю за милей, автоматическое управление действовало эффективно и безотказно; им нечего было волноваться об этом, и такая свобода предоставляла им великолепную возможность заниматься рассмотрением более важных вопросов.

– Вы ведь сейчас набираете людей самых разных профессий, – сказал Винс.

– Однако я ведь не босс, – сказал Чик.

– Ну так сделай все, что в твоих силах, – попросил Винс. – Хорошо? Я буду очень тебе благодарен. Карп теперь пойдет к разорению. Это совершенно ясно.

Выражение лица его сделалось очень странным, одновременно жалким и подлым, какого Чик раньше никогда не видел.

– Разумеется, любые твои условия будут мною приняты, – продолжал Винс. – Я не хочу доставлять тебе неприятности.

Подумав немного, Чик сказал:

– Я думаю, нам надо уладить свои дела в отношении Джули. Самое время заняться этим вопросом вплотную.

Голова Винса дернулась. Он уставился на Чика, лицо его перекосилось.

– Что ты имеешь в виду?

– Считай это одним из любых моих условий.

Винс надолго задумался. И наконец сказал тухлым голосом:

– Понимаю… Но… Ты ведь сам говорил…

– Да, я говорил, что она заставляет меня нервничать. Но теперь я чувствую себя в психологическом отношении более защищенным. Тогда я ждал увольнения. Теперь же я – сотрудник бурно растущей фирмы. И мы знаем это. Я причастен к этому росту, а это означает очень многое. Теперь я думаю, что сумею совладать с Джули. Фактически я теперь обязан обзавестись женой. Это поможет обрести положение в обществе.

– Ты хочешь сказать, что намерен официально жениться на ней?

Чик кивнул. Наступила долгая тишина.

– Ладно, – сказал наконец Винс. – Оставь ее у себя. Я не буду слать в ваш адрес проклятий. Это твое дело. Главное, помоги мне устроиться к Мори Фрауэнциммеру. Это меня сейчас заботит больше всего.

Чику последние слова брата показались странными. Винс никогда раньше не относился к своей карьере настолько серьезно, чтобы не обращать внимания на остальные вопросы. И Чик взял себе на заметку: возможно, это что-то да значит.

– Я многое могу предложить Фрауэнциммеру, – продолжал тем временем Винс. – Например, мне случайно удалось узнать имя нового Дер Альте. Я подслушал кое-какие сплетни у Карпа, перед тем как ушел оттуда. Ты хочешь узнать это имя?

– Что? – недоуменно спросил Чик. – Чье имя?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Simulacra - ru (версии)

Похожие книги