Читаем Симфония апокалипсиса полностью

Боб сел на ступеньку веранды и еще раз с силой втянул в себя волшебный лесной воздух. Уже на кухне, заваривая себе крепчайший кофе, он вслушался: за шумом кофеварки отчетливо был слышен звук автомобильного мотора. Джип, и не просто джип, а джип-2. Джипом-1 называли внедорожник, на котором разъезжал Боб Ньюмен, ставший уже старшим лесничим участка. Джип-2 — значит, к КП движется лесничий Лайл Бутчер, славный малый лет тридцати, и, вопреки своей фамилии, убежденный вегетарианец.

Ньюмен с чашкой кофе вышел на веранду и помахал рукой Лайлу, машина которого уже вывернула на дорогу, ведшую к КП. Бутчер пару раз нажал на кнопку клаксона, отвечая на приветствие Боба.

Припарковав джип-2, Лайл выпрыгнул из машины и направился к дому.

— Кофе, Лайл? — спросил Боб. — Варил на воде, не на мясном бульоне.

Бутчер кивнул, но никак не откликнулся на шутку. С лица его не сходило озабоченное и даже напряженное выражение, отнюдь не свойственное всегда веселому оптимистичному парню.

— Что стряслось, старина? — Боб с удивлением смотрел на помощника.

— Сейчас, шеф. Плесну себе кофе и расскажу.

Он прошел внутрь и вскоре вышел с чашкой кофе. Они уселись на ступеньку. Лайл сделал пару глотков и отставил чашку.

— Буровая установка, шеф.

Ньюмен пожал плечами. Эка невидаль. Их участок располагался на Йеллоустонском плато, расположенном прямо над расплавленной породой мантии. Знаменитая Йеллоустонская кальдера. Потенциальный супервулкан. Поэтому сейсмологи здесь встречались во множестве. Оснащенные бурильным оборудованием в том числе. В пробуренные скважины опускались датчики. Мониторинг подземных процессов велся постоянно. Однако…

Однако сейсмологи всегда подавали заявки с указанием мест бурения и предполагаемой глубины скважины. И никогда не начинали бурить, не получив разрешения от руководства национального парка.

— И что же, Лайл? Они бурят, не уведомив нас? Так не годится.

— Это было бы полбеды, шеф. Штука в том, что таких установок у сейсмологов я ни разу не видел. Это махина, монстр. Диаметр бурильных труб футов пять, не меньше. И техники там столько, сколько… Сколько не бывает.

— Стоп, Лайл. Ты сказал: «диаметр футов пять». А точнее — не выяснил? И вообще, кто они, почему и зачем делают то, что делают? Ты поговорил с ними?

Бутчер сделал два медленных глотка, отставил чашку и отвел глаза.

— Нет, шеф. Не поговорил. Я и рассматривал всю эту картину в полевой бинокль. И желания подъехать и потолковать у меня не возникло.

— Почему? Что тебя насторожило?

— Понимаете… Там, конечно, были и нормальные буровики, в обычной рабочей одежде: оранжевые жилеты и комбинезоны. Но была и дюжина людей в камуфляже. С оружием. И я говорю не об охотничьих ружьях или карабинах. Автоматы, сэр. А это явно не для защиты от случайно забредшего гризли.

— Что за чертовщина! — Боб вскочил на ноги.

— Вот и я о том же, — удрученно кивнул Лайл. — Вы думаете, большой шеф в курсе?

— Может, и в курсе, — ответил Ньюмен. — Но мистера Роллинза вчера вызвали в Вашингтон. Можно было бы попробовать ему позвонить на сотовый, но он, как я понял, будет встречаться с серьезным тамошним начальством, и я не хотел бы влезать со своим звонком посреди их сверхважной беседы.

III

— Ну и что же будем делать? — мрачно поинтересовался Бутчер.

— Думаю, двинем втроем. Двое подойдут рассмотреть эту чертовщину поближе, один останется в джипе. Поедем на моем, на «первом».

— Питер уже проснулся?

— Если даже и нет, то пора ему и вставать.

Однако Питер Уоррен, второй помощник Ньюмена, был уже на ногах и яростно драил зубы в ванной комнате. На приветствие коллег он отозвался невнятным «мгм» и принялся полоскать рот, после чего появился на кухне.

— Иду вслепую, — провозгласил он, — на запах свежего кофе. Запах убедительный, — продолжал низкорослый курчавый крепыш, — а это значит, что варил кофе шеф. Что гораздо лучше, не сердись, Лайл, чем продукт, изготовленный мистером Бутчером. Сначала кофе, — беседовал он сам с собой, — потом бриться.

— Кофе ты, конечно, выпьешь, — уточнил Боб. — А вот бритье придется отложить. Есть срочное дело, выезжаем втроем. И еще: заряди свой «SIG Sauer». И чтобы он не торчал на виду. Я беру свою «AR-15».

— И в каком кармане вы спрячете винтовку, шеф? — съязвил Питер.

— Мы с ней будем сидеть в джипе-1, — ответил Боб.

— Нет, серьезно, друзья мои, что случилось? В лесу высадился северокорейский десант?

— Десант, угадал. А вот чей — это мы и попробуем выяснить.

— Он что, шутит? — озабоченно спросил Питер у Лайла.

— Насчет десанта — пожалуй. Насчет необходимости выехать с оружием — нет.

<p>Глава 37. Подписано в Белом доме</p>I
Перейти на страницу:

Все книги серии Артур МакГрегор

Молчание Апостола
Молчание Апостола

Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит в кабинке «Лондонского глаза». А в тысячах километрах от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотланд-ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли. Чтобы спасти свою жизнь и свободу, молодым людям приходится разгадывать запредельно сложные ребусы, а тайна убитого профессора, к которой они вплотную приблизились, оказалась настолько шокирующей, что могла обрушить не только христианство, но и весь мир…

Михаил Георгиевич Вершовский

Детективы / Прочие Детективы
Симфония апокалипсиса
Симфония апокалипсиса

Эли, подруга сэра Артура МакГрегора, в панике: выстрелом в лоб убита жена ее брата Анри Леблана. Затем бесследно исчезает и сам Анри. Патологоанатом извлекает из глотки убитой женщины личинку цикады, а на снимках трупа отчетливо виден DVD с известным художественным фильмом; прототип главной героини родилась 01 января 33 года. Так Артур МакГрегор получает набор знаков из нового ребуса и, по мере его расшифровки, вместе с Эли погружается в тайну секретной организации «Цикада 3301», масштаба и чудовищного цинизма которой еще никогда не знало человечество… Книга основана на абсолютно реальных фактах. О существовании «Цикады 3301» любой читатель с доступом к Интернету может убедиться. И конечно, шоком станут всем известные имена исторических персон и ныне здравствующих политиков и бизнесменов, которые упомянуты в романе. Эта реальность превращает роман в совершенно ошеломляющее расследование мегасговора, в сравнении с которым даже фашизм и терроризм кажутся детским баловством…

Михаил Георгиевич Вершовский

Детективы

Похожие книги