Читаем Сила страсти полностью

Он продолжал молчать. Если бы Мэллори отступила назад или сказала ему, что он сумасшедший, если бы хоть как-нибудь показала ему, что он тут не нужен, то Тай развернулся бы и сразу уехал. Он умел уходить не попрощавшись, Мэллори это прекрасно знала.

Но Мэллори повела себя совсем иначе. Она совсем не испугалась, увидев, как он стремительно направился к ее крыльцу. Наоборот, эта поразительная женщина шагнула к нему и коснулась его рукой. Тай почувствовал, как дрожит ее тело. До этой секунды у него еще был шанс уйти, но сейчас…

Она оказалась настоящим наркотиком. Рядом с ней он терял силу воли и не мог оторваться от нее, хотя ясно видел, что Мэллори все больше привязывается к нему. Самое страшное, что он испытывал к ней то же самое и не знал, как с этим справиться.

Конечно, он мог без устали твердить себе, что во всем виновата сама Мэллори. Если бы она не начала все это в тот вечер на аукционе, он бы сам ни за что не подошел к ней. Но какой смысл было вспоминать об этом сейчас? Вся эта история с «сексом без чувств и обязательств» закончилась ерундой. Просто она решила доставить ему удовольствие. Мэллори Куин по-доброму относилась ко всем людям, которые встречались ей на пути, и, похоже, заражала этим всех окружающих. Вот и его решила облагодетельствовать. В таких делах он был совсем неопытным и попал в ловушку. Не разобрался в ситуации. И это ему совсем не нравилось.

…А сейчас ему нравилось совсем другое – смотреть на покрасневшее лицо Мэллори, на ее чуть приоткрытые губы. И читать в ее взгляде, что она была столь же беспомощна перед своими чувствами к нему, как и он. Не в состоянии больше бороться с ее притяжением, Тай схватил Мэллори в свои объятия, и они оба каким-то образом оказались за порогом дома. Позади них со стуком закрылась дверь.

Тай нашел ее губы и начал жадно целовать их. Они сбили стойку с зонтиками и рассмеялись, а потом Тай развернул ее к стене, туда, где стоял маленький столик. Там он поймал ее и прижался к ней всем телом. Мэллори тут же перестала смеяться и едва слышно охнула.

В этом звуке чувствовалось столько страсти, что Тай захотел услышать его снова. Ему нужно было убедиться, что Мэллори хорошо с ним, и он, нагнув голову, поцеловал сладкое местечко за ее ухом, потом опустился вниз, к шее. Его губы надолго задержались на ямочке у ее основания, потому что стоило ему коснуться там языком, как Мэллори опять охнула и вцепилась дрожащими руками ему в плечи.

– Ты мне снился, – тихо проговорила она.

Что ж, это было хорошо, потому что ему-то снился ад кромешный. До этой секунды Тай и не подозревал, как отчаянно он нуждался в Мэллори. Именно это неосознанное желание привело его сюда.

– Расскажи мне, – попросил он.

– Мы опять были на аукционе. – Ее пальцы вплелись ему в волосы, и Тай задрожал. – И там было много всякой мебели, так что…

– Ну же, продолжай.

– Ты ведь уже понял… – Мэллори замешкалась. – Мы занимались этим на всем, что нам попадалось, – смущенно закончила она.

Тай отклонился назад, чтобы увидеть ее глаза. Мэллори покраснела и стала такой красивой, что он тихо засмеялся от охватившей его радости.

– После того, что у нас было тем вечером, ты еще можешь смущаться?

Мэллори толкнула его, но Тай не сдвинулся с места.

– Нет, – сказал он, еще крепче обнимая ее, – мне нравится, когда ты рядом. – Черт, она должна была чувствовать доказательство этому. – И какая мебель нам подвернулась первой?

– Не скажу. – Мэллори отвернула от него голову.

Тай слегка укусил ее за ухо.

– Говори же, – пробормотал он, проводя языком по мочке.

Мэллори задрожала.

– Это был стол.

– Значит, я взял тебя на столе?

Она издала звук, в котором теперь было больше страсти, чем смущения.

– Скажи, что я положил тебя на него, раздел и стал долго-долго смотреть на все твои сладкие местечки.

Мэллори покраснела еще сильнее и, не поднимая на него взгляд, проговорила:

– Нет. Ты… ну, наклонил меня к столу и потом… вошел в меня сзади.

После таких слов все мысли о том, чтобы держаться от нее подальше, пришлось забыть. Тай стал твердым, как камень. Может, стоит попробовать сделать наоборот? Может, им нужно еще раз поддаться страсти, пройти через нее, чтобы насытиться друг другом и забыть об этом?

Да, надо попробовать не бороться со своим желанием, а пойти ему навстречу. Тай повернул их обоих к зеркалу.

– Это был просто сон, – сказала Мэллори его отражению.

– Сейчас мы это исправим.

Она уставилась в зеркало, молча наблюдая за тем, как Тай взял обе ее руки в свои, поднял их вверх и положил их к себе на плечи, чтобы они не мешали ему сделать с Мэллори то, что он хотел.

Казалось, сам воздух вокруг них накалился от страсти. Еще немного – и он мог затрещать электрическими зарядами их влечения друг к другу.

– Что у тебя под сорочкой? – спросил он.

Мэллори закусила губу.

– Говори же.

– Ничего.

Тай застонал. Ее тело было так близко, что между ними нельзя было просунуть и ладонь. Он потянулся к лентам на ее сорочке.

– Ты хочешь этого?

– Я… – Она закрыла рот.

– Да или нет, Мэллори?

– Да.

Он стал развязывать ленты.

– Подожди, – выдохнула Мэллори, – я… – Она замешкалась. – Я не могу смотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену