Читаем Сила Единства полностью

«Я слышал, что вы целитель, который, если вы спросите меня, обладает самой благословенной силой, которую люди могут развить.» Он заговорщически опускает голос. «Я также слышал от некоторых из моих мальчиков, что вы настоящая задира с сосульками».

Марина краснеет при этой отсылке на ее конфронтацию с Пятым. Прежде чем что-либо еще сказано, Джон подпрыгивает.

«Вы хотели видеть меня».

Лоусон кивает и возвращается на свое место, указывая нам, чтобы мы садились на раскладные стулья, расположенные перед его столом. Мы все остаемся стоять.

«Да, я хотел поговорить с тобой», - говорит Лоусон Джону, затем указывает на меня. «Я хотел знать, почему Шестая здесь, и некоторые из ваших коллег покидали базу. Теперь, когда она вернулась и привезла с собой несколько РЗПН, я не чувствую, что мне нужно беспокоиться об этом».

«Вам никогда не нужно было беспокоиться», - говорю я.

«Да, хорошо, но я волнуюсь», - говорит мне Лоусон, разыгрывая этого народного дедушку. Он обращает свое внимание на Джона. «Возможно, мы раньше не сработались. Я понимаю, что ваша группа не привыкла работать с другими. И вы должны понимать, что это странный опыт и для моих людей. Я не хочу, чтобы вы чувствовали, что я угрожаю вашей автономии. Я сомневаюсь, что смогу это сделать, даже если захочу. Но мы здесь боремся с общей целью. Было бы идеально, если бы мы знали о действиях друг друга».

«Я согласен», - говорит Джон, хотя похоже, что он в основном хочет, чтобы старик прекратил говорить.

Лоусон провел рукой по своим серебристым волосам, обратив на меня внимание. «Например, ваша операция в Ниагарском водопаде привела к тому, что военный корабль, расположенный в Торонто, переместился туда. Это первое движение, которое мы видели от врагов после того, как Сетракус Ра затих. Это вызвало настоящий переполох, которого можно было избежать, если бы вы были открыты со мной».

«Никто, однако, не стрелял из любых оружий, верно?» - спрашиваю я. «Вреда не было».

«Не в этот раз, нет», - отвечает Лоусон сквозь зубы. «У канадцев были подразделения, расположенные вокруг этого военного корабля, который после перемещения в Ниагарский водопад является их болью в заднице. С другой стороны, крупный населенный пункт, который еще не был полностью эвакуирован, по крайней мере на данный момент вышел из-под атаки. А если это произойдет где-то в другом конце мире? Где наши союзники не будут так дисциплинированы? Возможно, возникнут некоторые трудности».

«Это не повторится», - говорит Джон, его соглашение подрывается его пренебрежительным тоном. Он кладет атлас, который он держал, поверх стола Лоусона. «Я обозначил места лоралитовых камней здесь».

Лоусон улыбается и кладет руку поверх атласа. «Ах, как низкотехнологично. Мне это нравится».

«Нам действительно нужны эти места, прежде чем Моги смогут вынюхать о них», - продолжает Джон. «Особенно, если вы хотите использовать их для транспортировки маскировочных устройств».

«Я сделаю так, чтобы это случилось». Лоусон поглаживает атлас. «И я сохраню это как основную необходимость. Без утечек».

«Возможно, вы также получите еще больше человеческих Гвардейцев», - добавляю я. «Удостоверьтесь, что с ними ничего не случится. Моги или люди».

Лоусон гладит свой подбородок, выбритый, даже в такое время. «Вы думаете, что мы планируем причинить вред этим одаренным молодым людям?» - спрашивает он, слегка оскорбленный.

Мы начинаем говорить все сразу.

«Возможно, не вред…» Марина начинает дипломатично.

«Захватите их», - говорит Джон.

«Начнете эксплуатировать их», - бросаю я.

«Мы просто не хотим, чтобы кто-то заставлял их делать то, к чему они не готовы», - заключает Марина.

Лоусон смотрит на нас на мгновение. Он смотрит в дверь, следя за тем, что она закрыта, вероятно, поэтому близнецы не услышат, что он собирается сказать.

«Послушайте, я буду с вами», - говорит он. «В нашем правительстве, черт побери, будут элементы со стран по всему миру, которые собираются увидеть этих молодых людей, которых вы одарили … активами. Вы видели, что случилось с МогПро. Поагитируй немного внеземной власти перед этими людьми, и они продадут свои души, чертово вторжение».

«И вы не из таких людей?» - спрашивает Джон.

«Нет, сынок, я нет», - отвечает Лоусон. «Я старик, который несколько недель назад был счастлив играть в гольф. Меня не интересуют прибыль или власть. Я заинтересован в том, чтобы сохранить этот мир в безопасности. Я считаю, что вы, люди, можете стать силой навсегда. Я видел все эти кадры: исцеление, самопожертвование. Я также встретил этого одноглазого парня, которого вы спустили в подвал. Мы не хотим больше таких, не так ли?»

Я смотрю в сторону Марины. «Нет, мы определенно этого не допустим».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика