Читаем Сила Единства полностью

Девятый открывает рот, чтобы что-то сказать. Я ожидаю одних из его типичных бурных комментариев, в сторону новых детей. Он останавливает себя, однако, и вместо этого обращается ко мне.

«Это то, чего ты ожидал, когда подавал призыв к бойцам?» Девятый спрашивает меня тихо.

Я качаю головой, это не совсем то, о чем я думал, когда предложил кучке неподготовленных людей встать и защитить свою планету от злобного врага с послужным списком уничтожения целых миров.

Девятый кладет руку мне на плечо. «Как всегда, брат. Забудь о армии; забудь про этих детей. Мы сделаем это сами. Как всегда».

«Им нужна наша защита», - говорю я Девятому. «И больше тренировок, чем мы можем дать им в двадцать четыре часа».

Девятый немного выпячивает свою грудь. «Ты позволишь мне подумать об их обучении, Джонни. Я хорош в этом добром дерьме».

«Пойдемте», - говорит Сэм детям теперь, когда Марина закончила их исцеление. «Мы отвезем вас внутрь и покажем все вам. Извините, что это так странно, и за Большого Брата, как он выглядит. Но это безопасно».

Девятый и я наблюдаем, как Сэм и Даниэла ведут четверых через подземный ангар к лифту. Это хорошо. Вероятно, им будет легче разговаривать с другими людьми, чем со мной; Сэм и Даниэла могут быть похожими на советников лагеря в этом странном новом мире, в котором они приземлились. Я вижу, что четверо из них оглядываются и смотрят на меня, особенно британский ребенок, Найджел, и я растягиваю рот, надеясь, что это приветливая улыбка. Он отвернулся. Мне жаль, что у меня не было другой речи, но я этого не делаю. Я просто не могу ничего сказать.

Шестая подходит к Девятому и мне, ее руки засунуты в карманы.

«Как все прошло?» - спрашиваю я ее.

«Ну, они взяли три Скиммера Могов прежде, чем мы добрались туда», - говорит она. «Это не шутка».

«Я чувствую «но», - говорит Девятый.

«Они не кажутся готовыми для этого», – заключает Шестая. «Я имею в виду, может быть, если бы у нас было пару месяцев или даже несколько недель, чтобы обучить их. Прямо сейчас, это просто сырая сила».

«В чем проблема с сырой силой?» - спрашивает Девятый.

«Я не говорю, что они не были бы полезны, если ты хочешь посмотреть на них в бою», - говорит Шестая. «Это просто… Я не знаю. Я могу сказать, что некоторые из них этого не сделают. Я знаю, что Старейшины были классными, что пожертвовали некоторыми из нас, чтобы защитить большинство. Но я не уверена».

«Солдаты умирают; так оно и есть», - говорит Девятый, глядя на лифт. Новые дети только сейчас заходят в него, и все мы смотрим на зад Бертрана, обнаженный в том месте, где в него попали бластерные снаряды. Девятый вздыхает. «Но эти, черт возьми, не солдаты».

«Я призвал их всех сражаться», - тихо говорю я, глядя вниз на пол. «Я должен был сказать им сосредоточиться на выживании. Как и в первые годы. Теперь вместо этого я вовлек их в битву, с которой они, возможно, не вернутся».

«Я имею в виду, только тех, которые достаточно глупы, чтобы выслушать вас в первую очередь», - добавляет Девятый, пожав плечами.

«Их лучший шанс выжить в долгосрочной перспективе, так это все еще находит нас и получать подготовку», - противоречит Шестая. «Что нам нужно сделать, так это убедиться, что эти камни Лоралита, к которым мы их отправили, безопасны и надежны».

В этот момент Элла подходит к нам. Она стояла на выходе из корабля, глядя на купольный потолок ангара. «Я могу помочь с этим», - говорит она.

«Элла знает, где все камни», - напоминает мне Шестая.

Элла смотрит на меня. «Можем ли мы поговорить наедине, Джон?»

Я все равно собирался поговорить с Эллой, когда она вернется. Мне нужно, чтобы она научила меня, как использовать ее телепатию, - возможность общаться с другими будет неотъемлемой частью всего, что мы запланировали. Тем не менее, по какой-то причине я испытываю странное чувство предчувствия, когда она просит поговорить со мной.

«Конечно, Элла. Прямо сейчас?»

«Через некоторое время. Мне нужно что-то подготовиться», - говорит она, а затем уходит к лифту. Механики, работающая на транспортных средствах в ангаре, останавливают то, что они делают, чтобы смотреть на след энергии Лориена, которая искрится из ее глаз, она плывет по воздуху, как хвост кометы, а затем рассеивается.

«Что это было?» - тихо спрашивает Девятый.

Я перевожу на Шестую вопросительный взгляд.

«Твоя догадка так же хороша, как моя, Джон», - говорит она. «Я думаю, что этой девочки слишком многое на уме».

Я должна была спросить Эллу, где она хотела, чтобы мы встретились. Я провожу больше времени, чем я должен, бродя по подземным залам Ручья Терпения и ища ее. В какой-то момент я прохожу мимо лаборатории, где Сэм и Малькольм тяжело работают над реконструированием могадорского маскировочного устройства. Из прихожей я слышу, как Сэм неоднократно говорит: «Транслируй с такой частотой», почти как мантру. Шестая отметила, что он развивает свое Наследие, которое позволяет ему общаться с машинами. Пока что не похоже на то, чтобы устройство маскировки готово слушаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика