Кем бы она ни была, Рейвен оказалась большой любимицей на корабле. Она много путешествовала и рассказывала о своем опыте в спокойном, сдержанном стиле, который эльфы, любящие истории, находили привлекательным. Ее практический опыт также был востребован; она даже посоветовала Гектату открыть новые врата в хрустальную сферу «Винтерспейс», о существовании которых навигатор — полуэльф не знал. — Скажем так, я была там, когда они открылись, — загадочно заметила она. Она была хорошей компаньонкой: умной и забавной, а также на нее было приятно смотреть. И эти дни для Телдина пролетели незаметно, напряженные, но без происшествий... до сих пор.
Телдин и Валлус были на верхней палубе, когда Рейвен подала первый сигнал тревоги. — Капитан! — крикнула она со своего насеста в голове лебедя. Она перегнулась через перила, отделявшие палубу мостика от длинного спуска к основному корпусу корабля-лебедя, и ее длинные косы закачались, когда она дико жестикулировала, призывая Телдина.
Он взбежал по лестнице, ведущей на лебединую шею к мостику. — Что это? — потребовал он.
— Ну, это то, что вы не видите каждый день, — ответила Рейвен. Несмотря на легкомысленное замечание, в ее голосе прозвучали новые, серьезные нотки. — Посмотрите туда, — подсказала она Телдину, указывая в дикое пространство.
Телдин взял медную подзорную трубу, висевшую у него на поясе, и посмотрел через нее на далекий странный корабль. Судно было почти круглым, и за ним тянулись две длинные ленты, когда оно приближалось к «Трумпетеру».
— «И что теперь»? — подумал Телдин с оттенком смирения. Он передал трубу Валлусу Лифбоверу, который подошел к нему сзади.
Валлус прищурился на приближающееся судно, и его угловатое лицо напряглось. — Что вы об этом думаете? — спросил Телдин.
— Это корабль инсектов, — ответил Валлус обеспокоенным тоном. — Кликликак.
Телдин поморщился, ему не понравилась мысленная картина, которую вызвало в воображении это похожее на жука имя. — Кто такие инсекты?
— Таинственная раса, — рассеянно сказал эльфийский волшебник, все еще глядя через трубу на странный корабль. — На первый взгляд они кажутся эльфами. Заостренные уши, угловатые черты лица и так далее. Однако они обычно носят тяжелые одежды с капюшонами, чтобы скрыть свою истинную природу.
— Что именно? — спросил Телдин, глядя на далекий корабль с растущим чувством дурного предчувствия.
— Представьте себе разумное насекомое, размером и формой похожее на эльфа, — предложила Рейвен. — Если вы хорошенько посмотрите в их глаза, вы увидите, что они многогранны. У них длинные щупальца, торчащие из-за ушей, и то, как они двигаются, тоже немного отличается от эльфов, так как их тела покрыты твердым покрытием. Она пожала плечами. — Кроме того, они очень похожи на эльфов. О, за исключением того, что их кожа светло-зеленая, примерно такого же цвета, как у Тривита, может быть, немного ярче.
— С такими незначительными различиями, — сказал Телдин, — неудивительно, что их принимают за эльфов.
Рейвен ответила на его сарказм своей мимолетной полуулыбкой. — Не многие подходят к ним достаточно близко, чтобы хорошо рассмотреть их. Я это делала.
Внезапно Телдин вспомнил таинственное, похожее на эльфа существо, которое он видел в таверне на Гарден, и испуганную реакцию пьяного человека, который смотрел прямо в лицо существу.
— Возможно, я сам столкнулся с одним из них, — сказал он. Он ответил на вопросы Валлуса краткой версией истории о битве в таверне и странном, похожем на эльфа существе, закутанном в коричневые одежды. — В то время у меня было сильное ощущение, что это не эльф, — заключил Телдин.
— Истинное видение, — размышляла Рейвен, бросая косой взгляд на человека в плаще. — Медальон действует?
Ее, казалось бы, невинный вопрос поразил Телдина. Он не упоминал ей о медальоне или его силах; как она узнала об этом? Он заметил странное выражение ее лица — самодовольное, почти кошачье удовлетворение, — и второй шок пересилил первый. — «Она знает», — ошеломленно подумал он. — «Она знает, что я подозреваю, что у нее есть абсолютное кормило власти и лицо, которое ей не принадлежит». Глядя в золотые и серебряные глаза Рейвен, Телдин точно знал, что должна чувствовать мышь, когда с ней играет кошка. Он отвел взгляд и сделал долгий, успокаивающий вдох.
— Интересно, есть ли какая-то связь между существом, с которым вы столкнулись на Гарден, и нашими новыми посетителями, — сказал Валлус, не обращая внимания на произошедший обмен мнениями.
— Плащ, — устало ответил Телдин. — Он всегда кажется такой связью.
— Особенно в этом случае, — согласился Валлус. — Инсекты — скрытная и коварная раса. Можно с уверенностью предположить, что они жаждут власти плаща.
Телдин вздохнул и забрал у эльфийского волшебника свою подзорную трубу. «Кликликак» был все еще на приличном расстоянии, но шел прямо на них. — Я полагаю, также можно с уверенностью предположить, что они будут сражаться? — спросил он со смирением. Валлус кивнул.
— Я предупрежу команду — вызвалась Рейвен. Телдин рефлекторно поймал ее за руку, когда она проходила мимо.