Читаем Сияющие создания (СИ) полностью

Я подумал, что среди этих тридцати четырёх были и дорогие близнецам люди. Слова утешения в этих случаях бессильны, да и плохой из меня утешитель, поэтому я промолчал.

- Ты думаешь, никто из Либерти Хилл не отправлялся на поиски лучшей жизни в города? - спросил у меня Генри и, не дожидаясь моего ответа, продолжил: - Уходили, и не по одному. Все обещали дать о себе весточку, как только устроятся. И все, кто рискнул уйти за пределы общин, пропали, как будто-то их и в помине не было. Как думаешь, Зак, что творится там на самом деле? И безопасно ли, как ты утверждаешь?

Я не знал, что сказать на это. Мне тоже не нравились все эти рассказы Рэя о 'посчитанных людях', но то, о чём сейчас говорил Генри, плюс моя собственная история с Reditum заметно пошатнули моё представление о безобидности мегаполисов.

Что, если Джош был во всём прав? Меня бросило в дрожь от этой мысли.

'Ом Намах Шивайя(13)'.

13) Ом Намах Шивайя - Махамантра (великая мантра), дарующая бесстрашие и стойкость.

***

Утром в Либерти Хилл должен был вернуться Джек МакГи. Это означало, что в ближайшее время решится - сможем мы остаться здесь или нам придётся отправиться в новые странствия.

Последние пару дней общину лихорадило и, слава богу, мы с Рэем тут были ни при чём. Из Лидесберга, соседнего поселения, дошли новости, что на одном из заброшенных химических заводов произошёл крупный взрыв. Ядовитый кисель с отходами хлынул из могильников наружу, и волна из плотно стелющегося по земле тумана расползлась за считанные минуты дальше, чем на милю. Несколько человек погибло. Военные вертолёты кружили около Лидесберга весь вчерашний день, рассыпая сорбенты. И вроде бы опасность заражения миновала, но местные никогда не доверяли чужакам, все ждали возвращения Джека МакГи. Они считали, что Джек - единственный, кто в курсе того, как дела обстоят на самом деле.

Рэй реагировал на эти новости по-своему. Он приготовил хоук, на случай если из Либерти Хилл нам всё-таки придётся убраться, залил полный бак горючего и загрузил пару канистр в багажник. В мотеле остались только вещи, которые не жалко бросить - ничего действительно нужного. Я спросил у него, стоит ли беспокоиться и может лучше мне остаться сегодня с ним, но он заверил, что я могу идти. Если что, он знает, где меня искать.

Ближе к вечеру за мной зашли близнецы, нам всем не терпелось отправиться в наше подземелье и устроить что-то вроде небольшой вечеринки. Гэри признался, что после возвращения Джека мы будем видеться гораздо реже, по крайней мере, по ночам. Я всё понимал и знал, что так будет, но всё равно меня это расстроило.

Пора было идти, но Рэй задерживался. Он должен был уже вернуться с работы, и у меня на душе было не спокойно. Я пытался убедить себя в том, что всё хорошо, что это просто фобия, выработанная жизнью вместе с Джошем, но ничего не выходило. Я обязательно должен был убедиться, что он вернулся. Поэтому я гипнотизировал окно, всматриваясь в пустынную улицу, и мысленно твердил: 'Возвращай, возвращайся, возвращайся...'

- Может, сгоняем до мастерской? - предложил Гэри.

В этот момент я увидел Рэя, который шёл к мотелю и уже хотел вздохнуть с облегчением, как увидел ещё кое-кого. Это был тот самый Носорог, что хотел увезти Джоша и застрелил Сильвера. Носорог крался за Рэем, держа в руках металлический прут.

С самого первого мгновения, как только смог рассмотреть это столь ненавистное мне лицо, я уже знал, что должен буду сделать. Мне потребовались секунды, чтобы взобраться к вентиляции под потолком и вытащить оттуда спрятанный Рэем девятимиллиметровый 'Глок'. Я снял его с предохранителя и передёрнул затвор. Я хорошо стрелял, Рэй научил меня.

- Зак, ты куда?! Ты что?! - услышал я, прежде чем выскочил на улицу и увидел, как Рэй пытался подняться, а Носорог заносил прут для нового удара.

Я не стал кричать 'эй!' или 'стой!', не стал дожидаться пока этот ублюдок посмотрит на меня и, расплывшись в скабрезной улыбке, скажет что-то вроде: 'Мы, снова встретились, детка'. Страха не было, только одна холодная ненависть. Ненависть, летевшая вперёд со скоростью и энергией, способной убить. Я понимал, что этот человек не оставит нас в покое, и не колебался ни единого мгновения, наводя на него пистолет и спуская курок.

- Ох, Зак, ты, блин... - кто-то из близнецов замер за моей спиной, и его слова остро впились в моё сознание, хотя не вызвали ничего кроме ступора, - ты отстрелил яйца Бешеному Ларри!

Носорог завалился на бок и, прикрывая двумя руками расплывшееся по штанам кровавое пятно, глухо заскулил. Я должен был добить его, увидеть, как он умрёт, но моя рука заледенела и налилась тяжестью, не давая прицелиться. Рэй наконец смог подняться на ноги, подхватил оброненный прут и, бросив на меня короткий взгляд, с силой опустил его, проломив Носорогу череп.

Перейти на страницу:

Похожие книги