Читаем Сигнал полностью

— Это, должно быть, следствие солнечных вспышек. Прибавим шагу. Сдается мне, это не к добру.

— Но это потрясающе, я в жизни не видела ничего подобного.

— Если в распоряжении Эко, которые сейчас возникнут рядом с нами, энергия той же мощности, что это сияние, скоро разразится катастрофа. Ваши коллеги уже начали эвакуировать город?

— Перед тем как мы потеряли связь, Итан собирался отдать приказ. Сомневаюсь, чтобы Уорден начал это по своей инициативе, он же не знает, что ждет жителей.

— Видела я этого Уордена, просто мудак.

Эшли взглянула на мать семейства, которая несла за спиной дочь и ругалась от нарастающего напряжения. Эшли наконец улыбнулась.

— Точнее не скажешь.

Они прошли по лесной тропинке к выходу из Трех Тупиков и свернули к Мейпл-стрит и кварталу Грин-Лейнс.

Ряды деревянных домов были странно спокойны, погружены в темноту, и даже светильники не горели. Видимо, скачок напряжения выбил все пробки, и были разбиты почти все источники света. Оливия ожидала встретить на улице людей, услышать, как семьи пытаются найти своих, кричать, но повсюду царила мертвая тишина.

— Эко уже пробудились?

— Кто-кто?

— Ну, призраки.

Эшли пробормотала что-то неразборчивое себе под нос.

— Вы их еще не встречали? — догадалась Оливия.

Юная сотрудница полиции растерянно посмотрела на нее, и Оливия испытала к ней сочувствие. Она тоже через это проходила — через серую зону сомнений, когда колеблешься между смехом и желанием плакать, скепсисом и безумным страхом, когда начинает переворачиваться все представление о мире. При первом неоспоримом доказательстве картина мира вынуждена будет рухнуть, перевернуться, чтобы дать место принятию иррационального.

— Нет, они же не обрушились на город, быть того не может… Чтобы они были повсюду и в таком количестве… Нет-нет, ну они бы просто смели всех на своем пути.

На Черч-стрит в одном из окон задвигались огоньки свечей и карманных фонариков. Затем они прошли мимо пары, которая стояла у машины.

— Вернитесь домой! — скомандовала им Эшли.

— Все сломано! — причитал мужчина в панике. — Машина не заводится, с телефоном что-то странное, и ничего не работает! И у всех соседей слышны какие-то вопли!

— На улице небезопасно, спрячьтесь дома!

— Почему? Угроза терактов? — спросила женщина.

— Делайте, что я вам говорю! — занервничала Эшли.

Невдалеке из очередного дома послышался сдавленный крик. Пара застыла на месте, а затем поспешила восвояси.

— Началось, — подтвердила Оливия.

Эшли оглядывалась по сторонам, светя фонариком. Оливия остановилась, положив руку ей на кисть.

— Успокойтесь.

— Значит, все, что Итан рассказывал, правда?

— А вы все еще сомневаетесь?

— Я не знаю.

Она тяжело дышала.

— Эшли, вы позволите мне обращаться к вам по имени? Вы должны сохранять хладнокровие. Я не знаю всех причин, по которым вы пошли в полицию. Но сейчас вам нужно собрать все силы и сохранять профессионализм. То, что мы можем увидеть… возможно, станет испытанием для всех наших старых представлений о мире. Но вы должны справиться. Вы нужны мне и моей маленькой дочери. И сыну, который где-то в городе.

Эшли кивнула.

— Я с вами.

Но она нервно сглатывала, и взгляд ее беспокойно бегал по сторонам.

Оливия потянула ее за руку, и они снова зашагали так быстро, как только могли.

— Погодите, мне нужно посадить Зоуи.

Эшли протянула руки.

— Давайте я ее возьму.

— Нет-нет, все хорошо, мне просто надо на минутку дать спине отдых.

— Не бойтесь, я вас не подведу. Я справляюсь.

Она действительно несколько оправилась. Принимать решения и вести за собой — это было ее полицейской привычкой, второй натурой, и она снова почувствовала себя в седле.

С террасы дома на другой стороне улицы послышался жуткий вопль, в котором уже не осталось почти ничего человеческого. Эшли метнулась было в направлении крика, но Оливия ее задержала:

— Знаю, что это ваша работа, но если вы собираетесь идти на каждый тревожный сигнал к каждому дому, так мы никуда не дойдем. Они повсюду, Эшли. Надо выбирать. Я пойму, если вы оставите меня, чтобы помочь этим людям, но в таком случае прошу оставить мне это.

Она указала на глушитель.

— Простите, но я должна думать о детях, — сказала она, оправдываясь.

Эшли посмотрела на скрытый во мраке фасад дома и тяжело вздохнула.

— Я пообещала, что присмотрю за вами. Дайте мне Зоуи, не стоит здесь оставаться.

Вдруг Оливия почувствовала, что у нее течет из носа. Не успела она достать платок, как капля упала ей на губу.

— Эшли! Включите глушитель! Немедленно!

Это была кровь.

<p>70</p>

Рон Мордекай отлично выполнил свою дело. Просто ювелирная работа!

Щеки миссис Костелло снова заблестели розовым, тонкие примочки под веками создавали впечатление глазных яблок, хлопок в щеках придал им объем, компенсируя обезвоживание и потерю мышечного тонуса.

Эльвира Костелло уже пять дней как была мертва! С мышечным тонусом определенно можно было попрощаться! В теле ее было не больше упругости, чем в пакете молока.

Но Рон Мордекай умел обращаться с женщинами. Подводка, румяна, немного помады, и оставалось только одеть тело. Родственники не отличат ее от спящей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли французского триллера

Похожие книги