Читаем Сигнал полностью

— И тогда я берусь остановить сигнал.

— Да за кого вы меня принимаете? Думаете, что вот так легко уйдете от ответственности? Вашим начальникам следовало бы получше выполнять свою работу!

«Малкович» покусал губы, потом протянул Итану руку:

— Я Алек Орлахер, основатель «OCP». Я признаю, что ошибся, поэтому я здесь, только я и Эрни, ответственный за безопасность. Только мы можем все уладить.

— Как?

— Мое знание — мой пропуск.

— Ага, в тюрьму.

Орлахер сделал шаг назад.

— Лейтенант, у нас каждая минута на счету. Я сознаю, что происходящее — трагедия, но все обернется еще хуже, если вы не разрешите нам действовать.

Итан понял, что он не шутит. Снаружи становилось все темнее, вечер переходил в ночь, и Орлахера это, по всей видимости, тревожило.

— Объясните.

— На Солнце иногда происходят взрывы, которые…

— Солнечные вспышки.

— Вы знаете? Отлично. Вспышки придают силы этим призракам. Их сила удваивается.

— Я этого и опасался. Я думал, что призраки используют волны для своих перемещений, и они портят телефонные линии, но почему солнечные выбросы им способствуют?

Орлахер был впечатлен осведомленностью копа. Он кивнул.

— Мы до сих пор не знаем почему. Эти извержения, когда они достигают Земли, паразитируют электрические токи, электронные устройства и волны, это факт. Призраки бывают наиболее активными во время этого невидимого излучения для наших глаз. Волны, используемые для телефонных линий, иногда изменяются, но есть еще много других типов волн, которые остаются относительно стабильными, поэтому… призраки могут перемещаться без проблем. Но они более многочисленны и более мощные. В наших лабораториях эксперимент был впечатляющим. Когда солнечное извержение коснулось Земли, видения сохранялись перед нами несколько минут, они выглядели очень реально! Но мы были далеки от мысли, что они смогут взаимодействовать с нашим миром!

— Вспышки на Солнце были особенно сильны этим летом. Каждый раз, когда излучение достигало Земли, происходила очередная кровавая смерть.

— Да, мы думаем, что они поспособствовали появлению призраков в вашем городе, наделив их внушительной энергетикой. Поймите, что опять же мы не могли этого предвидеть! Эти космические излучения довольно редкое явление, особенно такого масштаба! Наш усилитель сделал брешь, которую мы не можем контролировать, это правда, но огромные выбросы энергии, которые к тому же нарастают, это простое невезение! Без них не было бы столько призраков, и они никогда не смогли бы причинить столько вреда…

— Почему мы должны действовать быстро? — настаивал Итан, который предчувствовал худшее и собирался ударить кулаком в челюсть этого циничного и безответственного ублюдка.

Алек Орлахер обменялся со своим напарником тяжелыми взглядами.

— Мы на связи с метеорологическим центром… Нас предупредили, что сегодня утром зафиксирована беспрецедентная вспышка. Последствия могут быть катастрофическими.

— Через сколько часов она достигнет Земли?

— Это чудовищный выброс, и он бьет все рекорды скорости.

— Когда? — рявкнул Итан.

— После всего того времени, которое мы потеряли? С минуты на минуту.

<p>66</p>

Том Спенсер убирал тарелки Оуэна и малышки Зоуи, пока Мило слизывал под столом крошки, которых особенно много было пол стулом малышки. Сегодня все поужинали поздно, а Чад все ещё не вернулся, хотя ему завтра надо было вставать в школу. Оливия была слишком занята в гостиной, пытаясь включить глушилку, которую она раздобыла в Бостоне, и не присоединилась к ним за ужином. Но все это не имело большого значения.

Обстоятельства были из ряда вон выходящими, и обычный порядок вещей отошёл на второй план.

Чад позвонил час тому назад с номера Коннора и предупредил, что они только вышли от Пирса Армитажа, председателя Исторического общества Мэхинган Фолз, к которому они ходили собрать информацию о потенциальных призраках городка. Том считал, что сыну это пойдёт на пользу: он сосредоточится на интеллектуальной задаче и сможет не поддаваться панике. Чад в виде исключения отпросился поужинать вместе с Джеммой, Коннором и Кори, и отец разрешил при условии, что потом Джемма отвезёт его домой. Чем больше дети будут вне дома и разбушевавшихся Эко, тем лучше.

— Дорогая, не включай пока свои приборы, пусть сначала Чад вернётся. Чтобы он мог до нас дозвониться, ладно? — сказал он в сторону гостиной.

— Сначала надо разобраться с инструкцией. Ненавижу инструкции! Столько непонятных операций… Продавец сказал, что у него не было массовых моделей. А чтобы достать из коробки и подключить все провода к этому дикобразу, надо быть инженером по меньшей мере!

— Дикобраз? О чем это?

Том и Оуэн обменялись заговорщическими улыбками, и отец спросил мальчика:

— Тебя не затруднит пойти с Зоуи наверх, помочь ей почистить зубы и надеть пижаму, а я пока помогу Оливии, чтобы она не разгромила нашу гостиную.

— Да, конечно. Идём, цыплёнок!

— Зои не ципьёнотек!

Том подошел помочь жене, которая изучала сетку чисел в пачке документов и сравнила их со схемой на задней панели того, что выглядело как DVD-проигрыватель, украшенный двенадцатью черными антеннами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли французского триллера

Похожие книги