Читаем Швейцарский Робинзон полностью

Вопрос я оставил без ответа и занялся птицей: выстрел раздробил ей внешний сустав одного крыла, другой же пострадал от зубов Билли. Пришлось, как заправскому эскулапу,[16] отрезать большими ножницами эти два сустава, а чтобы рана не кровоточила, прижечь ее раскаленными углями и смазать маслом. Затем я привязал фламинго шнурком за одну ногу к колышку возле ручья и оставил на некоторое время в покое. Сам же, не находя себе места, думал и думал о высоте дерева. Наконец после долгих размышлений и вычислений пришел к выводу, что, по всей вероятности, она составляет метров двенадцать. Оставалось выяснить, есть ли в наших запасах прочный канат в двадцать пять метров, пригодный для изготовления веревочной лестницы. Пока Фриц и Эрнст изучали привезенный багаж, я, поудобней расположившись на травке, смастерил из бамбука лук, а из тростника полдюжины стрел. Спереди незаточенные стрелы наполнил для тяжести влажным песком; сзади воткнул в каждую перышко фламинго, для красоты.

Едва работа была закончена, меня окружили радостные ребятишки.

— Лук, лук! Ура! — кричали они. — И стрелы! Для чего они тебе? Дай пострелять! И мне! И мне тоже!

— Терпение, ребятки, терпение! — наставлял я сыновей. — На сей раз пальма первенства за мной. Оружие не для игры, а для дела, для нашего общего блага. Жена, если у тебя есть прочные нитки, выдай мне, пожалуйста!

— Ну что ж, заглянем в мой волшебный мешочек? — вымолвила матушка. — Итак, дорогой мешочек, золотой мешочек, покажи, что ты в себе прячешь! Нужны нити, добротные и прочные… Ой, смотрите, какой клубок катится прямо в руки, как раз то, что ты, отец, хотел!

— Невидаль какая, — засмеялся Эрнст, — достать из мешка то, что заранее в него положили.

— Да, ничего таинственного в этом нет, — отрезала огорченная матушка, — но заранее обо всем подумать и собрать то, что пригодится в трудную минуту, есть особое волшебство. Для ограниченных и опрометчивых людей, которые дальше своего носа не видят, часто бывает почти чудом то, что для людей практичных само собой разумеется. На свете еще есть дикари, которые поутру продают кровать, не подумав, что вечером она им снова понадобится.

Тут подошел Фриц и доложил, к моей великой радости, что обнаружил пятьдесят метров хорошего каната.

Дальше я поступил следующим образом: привязал конец нити к стреле, отмотал от матушкиного клубка, сколько полагалось, натянул лук и стал наудачу стрелять в высоту до тех пор, пока стрела не перелетела через большой сук дерева и не упала с противоположной стороны. Перекинутая нить теперь свисала прямо перед нами. Поскольку она была недостаточно прочной для подъема наверх веревочной лестницы, мы перетащили через сучок сначала канат, а половину освободившейся нити измерили. Мои предварительные подсчеты оказались верными: высота дерева чуть превышала двенадцать метров. Теперь дело оставалось за небольшим — соорудить веревочную лестницу. За работу взялись с энтузиазмом. Сначала канат толщиной с большой палец и длиной приблизительно тридцать метров я разделил на две равные части. Отрезки разложил в длину на земле так, что меж ними оставалось расстояние в полметра. Потом велел Фрицу нарезать бамбуковые тросточки длиной в шестьдесят сантиметров. Эрнст подавал их мне; через каждые тридцать сантиметров, опускаясь все ниже и ниже, я просовывал разрезанную бамбуковую трость, Жак же забивал гвоздь с каждой стороны, и так в короткий срок мы получили сорок ступенек.

Теперь оставалось веревочную лестницу, прикрепленную к свисавшему с самого нижнего сучка концу каната, с помощью другого конца потянуть наверх, так чтобы лестница прилегла на то место, где на дереве имелся просвет. Радостный крик ребят возвестил окончание трудовых работ. Разумеется, мальчишкам сразу захотелось подняться или даже взбежать наверх, но я умерил пыл сыновей и определил Жака, как самого легкого и ловкого, взойти по лестнице первым и тем самым проверить ее надежность. Мальчик быстро и лихо взобрался наверх и точно так же, как кошка, живой и невредимый спустился вниз.

Отныне можно было не сомневаться, что работа выполнена на совесть. Затем на дерево поднялся Фриц и прочно укрепил наверху лестницу, так что и я отважился вступить на нее с целью надзора и контроля. Кроме того, я взял с собой наверх тали и установил их на одном из ближайших верхних сучков, до которого мог дотянуться, — хотел подготовить все к завтрашнему дню, если придется поднимать наверх доски и бревна. На этом работу можно было объявлять законченной.

Уже светила луна, когда мы, премного довольные результатами общего труда, спустились с небес на землю по весьма импозантной веревочной лестнице.

Внизу матушка вручила мне готовые тягловые ремни и нагрудники для коровы и осла и уже завтра, по моим предположениям, мы могли поселиться на дереве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения