Читаем Штурман полностью

Единственный выход на свободу образовался благодаря запасам оружия Рейлана — тем немногим ящикам, к которым мы не прикасались в течение полутора лет нашего путешествия. Возможно, то, как я посадила корабль, и спасло нас от превращения в лепешку, но из-за этого мы глубоко зарылись в одну из песчаных дюн. Погрузочный люк заблокировало, а без горючего мы не можем завести двигатель и выкопаться из песка. Перебрав все возможные варианты, я направляюсь к запасам оружия и отыскиваю там старую зажигательную гранату. Мы вместе с химерами прячемся в каюте Крэйтона, и я подрываю гранату, швырнув ее в стенку грузового отсека.

С одной стороны, нам крупно повезло грохнуться вдали от цивилизации, подальше от глаз землян. С другой, вид окружающего нас моря песка и бесконечных дюн — далеко не самый гостеприимный вид, который можно было вообразить.

— Как у землян с радарами? — спрашиваю я, спрыгивая на песок.

На мне футболка и черные штаны, которые я носила в день, когда на Лориен все изменилось. Сейчас вещи стали свободноваты, но я этого почти не замечаю. Как приятно дышать обычным, а не переработанным воздухом, и чувствовать жар солнечных лучей на своей коже. Я не против жары. Наоборот, мое сердце приветствует ее, как приветствует твердую землю под ногами.

— Не могу назвать их системы примитивными, — отвечает Зофи, пролезая в дымящуюся дыру. — Вполне возможно, что кто-то даже заметил наше прибытие. Сейчас мы в Северной Африке, в Египте. Мы достаточно близко к их столице, так что в этом районе у них могли быть «глаза» в небе.

— Возьмите ее кто-нибудь? — просит Крэйтон и передает Эллу Зофи.

Вскоре мы втроем стоим на дюне, в которую врезался наш корабль. Вокруг насколько хватает глаз простирается песок.

— Куда пойдем? — спрашивает Крэйтон. Теперь Элла привязана ремнями к его груди, а рука Крэйтона защищает ее головку от палящего солнца.

— Не знаю, — Зофи задумчиво прикусывает губу. — Когда мы приблизились к планете, я прокладывала маршрут визуально.

— А на корабле не найдется чего-нибудь, что могло бы указать нам, в каком направлении находится цивилизация?

— Наши технологии несовместимы с местными спутниками, — поясняю я. — Может, я бы и могла что-нибудь перенастроить, но понятия не имею, сколько времени это займет.

— Если земляне заметили наше прибытие, они наверняка уже направляются сюда, — замечает Зофи, поднимая руку к глазам и прищуриваясь.

— Тогда надо выдвигаться, — говорю я. — Попробуем найти какое-нибудь поселение и смешаться с местными.

Внизу мы замечаем некую суету. Я вижу, что все химеры выбрались из корабля и теперь разминаются, постоянно меняя формы и понарошку борясь друг с другом в песке. Похоже, они не меньше нас рады оказаться на свежем воздухе. Несколько животных принимают формы с крыльями и взмывают в воздух.

— Никогда не видел их в таком бодром настроении, — бормочет Крэйтон.

— Им придется бросить эти свои привычки, — отвечаю я, — пока нас не засекли.

Не могу не задаваться резонным вопросом: что мы будем делать на Земле со всей этой стаей?

Одна из химер — огромная синяя птица — взлетает выше других. Ее золотистые глаза маячками блестят в небе. Она издает крик, затем ныряет к земле и делает вокруг нас два круга. Птица пролетает так близко, что я кожей чувствую потоки воздуха от взмаха ее крыльев. Затем животное снова взмывает в небо, молотя крыльями — но не сводит с нас взгляда.

— Я уже совсем свихнулась в этом космосе, или та химера действительно делает нам знак следовать за ней? — спрашивает Зофи.

— Вероятно, и то, и другое, — соглашаюсь я.

— Ее зовут Оливия, — поясняет Крэйтон. — Она всегда была самой смекалистой.

Он оборачивается к нам.

— Думаю, нужно следовать за ней.

Мы с Зофи обмениваемся многозначительными взглядами, и она пожимает плечами:

— Это направление выглядит не хуже остальных.

Прежде чем отправиться в путь, я внимательнее осматриваю наш корабль. Или, скорее, то, что от него осталось. Даже не считая дыры, которую мы проделали в задней части фюзеляжа, главные ракетные двигатели выглядят так, словно их поджарили во время входа в плотные слои атмосферы. Без нужных запчастей эта колымага больше не сдвинется с места.

— Думаю, этот корабль свое отлетал, — говорю я, внезапно почувствовав себя заложницей на новой планете.

— Мы что, так его здесь и бросим? — вопрошает Крэйтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Лориена: Пропущенные материалы

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме