Эта подлинность знания, в силу его тотальности, является второй характерной чертой верховного Сверхразума. Ибо он, во-первых, обладает трансцендентным видением и воспринимает вселенную не только в плане универсального существования, но и в ее отношениях с высшей и вечной реальностью, из которой она берет начало и выражением которой она является. Он знает дух, истину и подлинный смысл этого вселенского выражения, потому что ему известна вся суть, вся бесконечная реальность и вся неизменная потенциальная мощь того, что вселенная выражает лишь частично. Его знание относительного верно потому, что он знает Абсолютное и все те его абсолюты, на которые опираются и которые частично, смутно или несовершенно выражают все относительные феномены. Во-вторых, он обладает вселенским видением и воспринимает любой индивидуальный феномен как с точки зрения универсального, так и с точки зрения индивидуального существования, в полной мере понимая связь всех этих индивидуальных форм существования с универсальным целым. В-третьих, рассматривая объекты порознь, он обладает тотальным видением, так как он знает сокровенную суть каждой вещи, дающую начало всем остальным ее аспектам, знает каждую вещь в ее целостности – весь ее внешний облик, все ее части и их соотношение и взаимозависимость, а также как она связана с другими вещами, в чем она зависит от них и каково ее место во всеобщей системе причинно-следственных связей вселенной.
Ум в такого рода видении и познании, напротив, ограничен и ущербен. Он не может достичь единства с Абсолютом, даже когда, благодаря интеллектуальной гибкости и широте, он получает о нем определенное представление. Он в состоянии лишь исчезнуть в нем, погрузившись в забытье или придя к полному угасанию; он может иметь только смутное ощущение или восприятие некоторых абсолютных ценностей или качеств, которые он облекает в относительные формы с помощью ментальных понятий. Он не способен постичь универсальное и лишь составляет о нем некое представление, расширяя индивидуальное или комбинируя и объединяя, на внешний взгляд, отдельные объекты и явления. В результате он видит универсальное как некую неопределенную бесконечность или смутную или не совсем понятную необъятность или же представляет его только в виде какого-то внешнего схематического или искусственно сконструированного образа. Неделимые бытие и деятельность – подлинная истина универсального – ускользают от ума, поскольку в стремлении познать их он мыслит аналитически, принимая каждый избранный им фрагмент за нечто целое, и синтетически – комбинируя и объединяя эти фрагменты, но он не в состоянии постичь или мыслить с позиции сущностного единства, хотя и может составить о нем некоторое представление или увидеть какие-то его вторичные проявления. И даже отдельный и на первый взгляд самостоятельный объект он не в состоянии по-настоящему и полностью понять, потому что прибегает к тому же методу – сначала подвергает анализу его отдельные части, составляющие его элементы, его свойства, а затем комбинирует их, получая схематическое отображение изучаемого объекта, являющееся лишь его внешним образом. Он может уловить некий отблеск глубочайшей сущностной истины познаваемого объекта, но не в состоянии постоянно и просветленно жить в этом сущностном знании и воздействовать на все остальное изнутри, воспринимая внешние аспекты в их сокровенной реальности и истинной значимости – как неизбежный результат, выражение, образ и действие некоего духовного начала, являющегося подлинной сутью данного объекта. И все эти действия, недоступные для ума (которые он может только намереваться или пытаться осуществить), просты и естественны для супраментального знания.