Читаем Шпеер полностью

Впереди маячили спины мотоциклистов — эскорт господина мэра, мчащегося в центре колонны на лимузине. С такой помпой Г. Дж. Поттеру ездить в гости еще не доводилось.

— Господин комиссар, — Гарри повернулся к ястребиному профилю Скримджера. — Я могу позвонить на работу? Наверняка сотрудники волнуются, я не предполагал, что задержусь надолго.

— Само собой, мистер Поттер, — с той же убийственной вежливостью отозвался комиссар. — Звоните.

Стараясь, чтобы пальцы не тряслись от волнения, Гарри извлек мобильный и набрал номер Гермионы.

— Мисс Грейнджер, — начал он. — Дело в том...

— Мистер Поттер! — взвизгнуло в ухо. — Где вас черт носит?! Приезжайте быстрее, тут такое!..

— Что там еще? — нахмурился Г. Дж.: Гермиона никогда не позволяла себе подобных фразочек.

— Кроули подала на нас в суд!

— Кто-кто? — не понял директор.

— Джейн Кроули! На «Хог», на Шпеера! За «Марионеток»!

Гарри вцепился нервными пальцами в безбожно взлохмаченную шевелюру.

— Ч-черт! Этого следовало ожидать, — пробормотал он. — И всё же... Дерьмовый сюрприз!

— Она нас похоронит! — плачущим голосом сказала секретарша. — Когда вы появитесь?

— Не знаю точно, мисс, — вздохнул Гарри. — Как только освобожусь.

«ЕСЛИ освобожусь».

Пробурчав что-то невразумительное на прощанье, он выключил телефон и откинулся на спинку сиденья.

— Кроули подала в суд на «Хог», — поделился новостью он. Шанпайк, беседующий с кем-то по мобильному, не отозвался. Скримджер неопределенно шевельнул бровью.

— Разве не вы толковали госпоже Амбридж о грядущей дестабилизации бюджета? — он озабоченно стряхнул пылинку с пиджака. — Что же вас удивляет?

— Да не вовремя это всё, — с досадой сказал Гарри. Якобы выдуманное пророчество редактора о финансовой судьбе издательства начало сбываться. Мысль об этом заскребла на душе нехорошим коготком. Факт, что Северус был единственным, кто вовремя избавился от акций, теперь казался подозрительным.

Шанпайк перестал мычать в трубку и повернулся к нему.

— Неприятности никогда не приходят вовремя, мистер Поттер, — философски изрек он.

Г. Дж. подивился переменам в инспекторе. Куда-то подевались рваные джинсы и веселой расцветки рубашка. Прежде растрепанные волосы были аккуратно зализаны назад, придавая Шанпайку сходство с клерком, а торчащие усики подстрижены, напоминая кофейную пенку над верхней губой. Веселый Стэн превратился в очередного безликого сотрудника Скотланд-Ярда. Более того, инспектор ни разу не обратился к Г. Дж. на «ты» и не назвал «Гарри». Какой из Шанпайков настоящий, оставалось только гадать. Скримджер остался в прежнем амплуа, с той разницей, что в профиль оказался больше похож на ястреба, чем на гиену.

— Базу пробиваем. Пока ничего. Найден Ниссан, — сообщил Шанпайк комиссару, скользнув взглядом по сжавшемуся между ними Гарри. — На стоянке в Хитроу, первый терминал. Что интересно, красного цвета и с другими номерами. Кэрроу утверждает, только битую фару менял.

Из-за отсутствия хвоста Скримджер опять пошевелил бровями.

— Механик на месте, — без слов понял инспектор.

— Отто Вайнер?..

— Там же. Дозревает.

От лица Г. Дж. отхлынула кровь.

«Нашли машину!» — в ужасе подумал он, взволнованный этим фактом больше, чем арестом директора типографии и автомеханика.

— Долго еще ехать? — небрежно спросил он, стараясь не выдать засевший внутри страх.

Скримджер бросил взгляд в окно.

— Подъезжаем.

— О-о, владения Маркиза де Карабаса, — завистливо зацокал языком Шанпайк, на мгновение забыв об имидже бесстрастного следователя: за окном расстилались бескрайние поля для гольфа, очевидно, принадлежащие мистеру Риддлу. — С этой проклятой работой... — он умолк под тяжелым взглядом своего патрона и влип носом в окно.

Гарри остро пожалел, что не имеет чудо-кота, пусть даже в штиблетах или тапках, способного превратить хозяина загородной виллы в мячик для гольфа, дабы врезать по нему клюшкой так, чтоб долетел до соседнего графства. Не помешал бы и обычный босой кот, выскочивший на дорогу и напугавший мотоциклистов во главе колонны.

Увы, имение Маркиза де Карабаса охранялось бдительно: посторонних котов не было и духу. Судя по замаячившим впереди кованым воротам с охранным постом, в гости к мэру несанкционированно не проскользнула бы и мышь.

Автоколонна замедлила ход и, наконец, остановилась. Ворота бесшумно поднялись, пропустив правительственный лимузин.

Повинуясь кивку комиссара, Гарри выбрался из машины. Вдохнув всей грудью прохладный туманный воздух Суррея (возможно, последний глоток свободы), Г. Дж. Поттер продолжил свой путь под конвоем серых пиджаков: коты, мыши и прочие гости Карабаса направились на пропускной пункт.

Откуда-то издалека донеслось насмешливое баранье блеянье.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное