Читаем Шпеер полностью

— Возможно, вас удивляет мое желание познакомиться с вами поближе, Гарри, — Аберфорт наполнил пиалу гостя приятно пахнущим напитком и придвинул поближе. — Но я смею надеяться, что вы, заступив на место моего брата, наконец поняли, что стали членом большой семьи, а также осознали, какую взяли на себя ответственность.

— Как ни странно, никто не счел нужным предупредить меня, КАКУЮ ответственность, — не удержался от ядовитого выстрела Гарри.

Аберфорт спокойно помешал ложечкой чай.

— Всему свое время, Гарри, — мягко сказал он.

«Дьявол! — вихрем пронеслось в голове Г. Дж. — У него та же манера разговаривать, как и у Альбуса!»

Он уставился в поблескивающий красным отсветом чай в пиале, стараясь не выдать себя: догадка, внезапно пришедшая в голову, обожгла мозг огнем.

Голос хозяина «Ars vitae» не походил на тот, что он слышал в кабинете Амбридж и в «Куане Паркере».

«Можно изменить всё, что угодно... контактные линзы, прическа, очки, пластическая операция, — лихорадочно думал он, глядя на вертящиеся в пиале чаинки и усилием воли сдерживая дрожь в руках. — Но голос!.. Это НЕ Аберфорт!»

Даже голоса близнецов Уизли слегка отличались. Правда, это не помогало установить истину, кто есть кто — при каждом удобном случае Фред и Джордж нагло менялись местами, доводя директора Поттера до белого каления.

— В тот момент вы были не готовы воспринять то, что знаете сейчас, — продолжил Дамблдор. — Вы не понимали, с какими структурами вступаете в контакт, не отдавали себе отчета в том, что от ваших действий зависят судьбы других людей, — тихо сказал он.

«На себя намекает!» — Гарри отпил глоток чая, обжег язык и разозлился еще сильней.

Старик задумчиво погладил скулу. Странный жест не ускользнул от внимания гостя: наверняка на месте гладко выбритого подбородка не так давно красовалась окладистая борода — сейчас Г. Дж. был в этом почти уверен.

— Если бы я знал это изначально, возможно, не наделал бы глупостей, и судьбы других людей сложились бы иначе, — с вызовом сказал Гарри. — Я полагал, что отвечаю разве что за рабочий процесс, прибыль и развитие дела!

Дамблдор уставился на него тяжелым внимательным взглядом. Г. Дж. стало почти так же нехорошо, как на допросе у Риддла: кто бы ни был сидящий перед ним человек, казалось, он так же, как мэр, пробирается в голову и ворошит невидимыми щупальцами мозг.

— Любой из нас в ответе за каждый свой шаг. За все свои действия, а не только за формально вверенные дела, — буравя умным острым взглядом собеседника, сказал старик.

Он осушил свою пиалу и подлил еще. Гарри помнил эти жесты сухих рук — когда-то Альбус Дамблдор опаивал директора чаями в кабинете «Хога».

— Я позвал вас не для того, чтобы предъявить какие-то обвинения, Гарри, — продолжил старик. — И не для того, чтобы дать пищу для размышлений, являюсь ли я Аберфортом Дамблдором, Альбусом Дамблдором, Райнером Шпеером или Эдрианом Макферсоном, — жестко прибавил он.

Чайная ложка вылетела у Гарри из рук и не звякнула лишь потому, что погрузилась в ворс персидского ковра.

Белый как полотно гость уставился на хозяина с мистическим ужасом: проклятый старик читал мысли.

— Я пригласил вас для того, чтобы пролить свет на события, произошедшие более двадцати лет назад. Поверьте, Гарри, я до последнего не хотел этого делать, — проникновенным голосом сказочника заговорил хозяин. — Вы слишком беспечно относитесь к получаемой вами информации. Для вас ничего не стоит разгласить тайну, разболтать секрет, поделиться с кем-то совершенно ненужными соображениями. Так ведь, мой мальчик?

Последние сомнения в том, с кем он имеет счастье беседовать, развеялись, как дым.

— Это неправда, профессор Дамблдор, — с ударением на слове «профессор» процедил Гарри. — Я не болтун! Если я знаю, что о чем-то говорить не следует, то молчу как рыба! Меня никто не предупреждал, что я участник вашей театральной постановки!

В прищуренных стариковских глазах блеснула опасная искра.

— Вам угодно называть это театром? Ну что же, — он опять погладил несуществующую бороду. — Своими словами вы подтверждаете то, что я недавно понял, размышляя о вас, молодой человек.

Голос его стал до странности холоден, почти резок.

— Никто из членов ОВЛА, куда вы якобы вознамерились вступить, никто из Скотланд-Ярда, никто из окружающих вас людей не знает о вас того, что знаю я, — стальным голосом сказал он.

Г. Дж. ощутил подступившую к горлу нехорошую тошноту и холод между лопаток.

— Вы не на стороне ОВЛА и группы мэра, мистер Поттер. Но вы и не на стороне «Феникса».

Внимательные глаза кололи, как острые шила.

— И то, и другое для вас театр. Вам всё равно, за какую команду играть. Вы будете там, где ваш любовник. Больше вас ничего не интересует. У вас нет мотива быть с нами или с ними. Вернее не было. До СЕГОДНЯШНЕГО дня, — с нажимом сказал Дамблдор.

Парализованный непонятным страхом, Гарри неотрывно смотрел в его лицо, ощущая себя наколотым на булавки зрачков мотыльком.

— И тем не менее, — продолжил старик, все также пронзая его всевидящим взглядом, — вы сейчас здесь, чтобы сделать свой окончательный выбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное