– На что ты будешь жаловаться?– Спокойствие сошло с лица важной особы.– Я просто пошутил. Если бы я кинул искру в полную силу, она уже валялась бы кучкой пепла. Сам знаешь родовую силу. А это так, понарошку. Мы просто играли. Да, Бригитточка?– Неожиданно ласковым голосом произнес Люцифуг.– Подтверди папе, что мы просто играли.
– Ага,– обрадовалась Бригитта.– Все–таки это была игра, а я уже тут надумала черт–те че. Подумала, что ты напал на меня, дедушка.
– Да ты что?– Картинно удивился дед.– Разве ж я бы напал на собственную внучку? Не рехнулся же я?
Бригитта завизжала опять так, что у всех присутствующих вот–вот готовы были лопнуть барабанные перепонки, и ринулась обниматься с дедом. Стоически вытерпев крепкие объятия вновь приобретенной внучки, герцог опять ушел в небытие.
ГЛАВА 13
В которой составление разных планов проходит на фоне музыкального сопровождения
Во время всех вышеописанных событий я сидела в одном из подвалов замка на репетиции сводного чертячьего оркестра. Это было уже третье место нашей дислокации.
Сначала мы устроились в свободной комнате недалеко от моих покоев. Комната была маленькой, чертей набилось под завязку, стульев не хватало, и черти расположились кто где: на подоконниках, кушетках и столах. Их розовые пятачки подрагивали, хвосты от нетерпения били по полу, а темные волосатые тела сливались в пугающую для меня картину– черное, волосатое, шевелящееся, противное.
– Э–э–э,– нерешительно обратилась я к Дусе.– А где инструменты?
– Им не нужны инструменты,– невозмутимо ответил мне тот.– Я же говорил вам, что черти – прекрасные имитаторы. Они могут произвести любые звуки – вой вьюги, потрескивание половиц, а также звучание любого музыкального инструмента. Кто– то лучше, кто то хуже, но сюда я отобрал самых способных.
– Пусть покажут.
Дуся согласно кивнул головой.
– Вот ты,– он ткнул пальцем в рядом стоящего чертенка,– изобрази что–нибудь.
Чертенок радостно кивнул, надул щеки, и из него полился звонкий голос медной трубы. Занимательно!
– А еще что–нибудь,– попросила я.
Послышалась нежная трель соловья, потом – скрип снега под ногами, и напоследок – шум морского прибоя. Вот это да! Это ж какие возможности! Во мне проснулся профессионал и мой фирменный энтузиазм. И уже неважно, что это были не люди, мой страх и опасения ушли, я желала немедленно приступить к работе.
– Хорошо, очень хорошо,– радостно возвестила я,– это мы с вами такой репертуар забацаем, товарищи хвостатики. Самба, румба, ча–ча–ча…. Жаль, что я испанского не знаю, можно было бы спеть все в оригинале, но и просто музыка сойдет. Итак, слушаем…
И для начала я пропела основную тему известной в нашем мире «Ламбады».
– Только нужно громко и весело,– предупредила я и взмахнула руками.– Начали.
Каково же было мое удивление, когда комнату огласил нестройный громкий хор моего голоса, усиленного раз в двадцать, и я чуть не оглохла от такой кокофонии.
– Что за черт? Дуся,– заорала я пытаясь перекрыть этот шум,– что они делают?
– В точности повторяют то, что вы им напели,– невозмутимо сообщил мне демон.
– Но мне нужен оркестр, и разные инструменты, а не мой голос.
– Гм… Светлана, черти просто повторяют то, что услышали. Они не творцы, они – имитаторы.
– А что же нам делать? Спеть как труба или саксофон я не смогу.
– Эту мелодию нужно разложить на инструменты, распределить партии, а потом уже воспроизводить.
Я разочарованно выдохнула.
– И кто это сделает?
– Я займусь этим. Вы просто будете слушать и исправлять ошибки.
В дверь заглянула голова одного из охранников. Увидев такое большое количество чертей, и не разглядев нас с Дусей, он шикнул.
– Вон все отсюда. У нас герцог больной спит. Вы чего орете?
Черти притихли, а я, сообразив о неудобствах, спросила:
– А где у вас тут можно репетировать?
– Не знаю,– буркнул тот,– попробуйте в дальнем крыле. От вас стены трясутся.
Мы перебрались в восточное крыло. Я пробежалась по этажу, подергала различные двери. Все оказались запертыми, кроме одной. Это был большой зал, скорее всего для приемов. Справедливо рассудив, что на этаже никого нет, и мы никому не помешаем, мы решили остаться здесь. Дуся, еще раз выслушав незатейливую мелодию, здесь же разложил ее по партиям и напел каждому хвостатому его тему.
– Готово,– сообщил он мне.– Можно начинать.
Я снова взмахнула рукой, и черти принялись имитировать.
Кто в лес, кто по дрова. Сложно было узнать во всех этих звуках легкую и красивую мелодию нашего мира.
– Не так,– кричала я, – что вы делаете? Зачем барабаны стучат так громко? Почему не слышу партию аккордеона? Саксофон опаздывает. Еще раз. Начали.
Еле угадывающаяся мелодия поплыла под мрачными сводами замка. Теперь громко хрипел аккордеон, саксофон выдавал скрипучие звуки, так же громко тарахтели маракасы. У меня заложило уши. А в дверь уже бился очередной охранник.
– Герцог Сантан спрашивает, что здесь происходит? У него в кабинете трясется мебель. Кабинет как раз над залом заседаний. Велел всех виновных отправить в темницу.